Slytherins are foggy hillsides and picturesque landscapes. They’re hand written love notes and subtle glances across a classroom. They’re black boots, long coats, buttons done up to the top. They’re tipping your head back to breathe the air, kicking up stones on a deserted path. They’re mirrored lakes, everything below the surface. They’re the confidence to get something right, the feel of magic in your fingertips. They’re holding your breath underwater, pretending to be a mermaid when you swim. They’re finding that one song that makes you want to create a storm. They’re the chill in the breeze, the force in the tide. They’re enchanted forests and lingering glances and long drives. They’re the lightning and the thunder and everything in between.
Slytherins are foggy hillsides and picturesque landscapes. They’re hand written love notes and subtle glances across a classroom. They’re black boots, long coats, buttons done up to the top. They’re tipping your head back to breathe the air, kicking up stones on a deserted path. They’re mirrored lakes, everything below the surface. They’re the confidence to get something right, the feel of magic in your fingertips. They’re holding your breath underwater, pretending to be a mermaid when you swim. They’re finding that one song that makes you want to create a storm. They’re the chill in the breeze, the force in the tide. They’re enchanted forests and lingering glances and long drives. They’re the lightning and the thunder and everything in between.
Djoro, благодаря за коментара. Приемам критиката, но той е в ролята на професор от дома Слидерин (от Хари Потър), така че идеята е да е строг, сух и криещ увствата си зад очилата. Текстът не е мой и не мисля, че провод би бил уместен.
Djoro, благодаря за коментара. Приемам критиката, но той е в ролята на професор от дома Слидерин (от Хари Потър), така че идеята е да е строг, сух и криещ увствата си зад очилата. Текстът не е мой и не мисля, че провод би бил уместен.
И защо не е на български? Това красиво лице много скучно ни го поднасяш, като застаряваща селска учителка, криеща чувствата си зад строгите очила.по-малко пиши од кадъра, повече фантазия с фотоапарата. С добри чувства, английския ти не е лош!
И защо не е на български? Това красиво лице много скучно ни го поднасяш, като застаряваща селска учителка, криеща чувствата си зад строгите очила.по-малко пиши од кадъра, повече фантазия с фотоапарата. С добри чувства, английския ти не е лош!
Comments (2)
You can post your comments after you sign in.
Sign in or Sign up
Djoro, благодаря за коментара. Приемам критиката, но той е в ролята на професор от дома Слидерин (от Хари Потър), така че идеята е да е строг, сух и криещ увствата си зад очилата. Текстът не е мой и не мисля, че провод би бил уместен.
Djoro, благодаря за коментара. Приемам критиката, но той е в ролята на професор от дома Слидерин (от Хари Потър), така че идеята е да е строг, сух и криещ увствата си зад очилата. Текстът не е мой и не мисля, че провод би бил уместен.
И защо не е на български? Това красиво лице много скучно ни го поднасяш, като застаряваща селска учителка, криеща чувствата си зад строгите очила.по-малко пиши од кадъра, повече фантазия с фотоапарата. С добри чувства, английския ти не е лош!
И защо не е на български? Това красиво лице много скучно ни го поднасяш, като застаряваща селска учителка, криеща чувствата си зад строгите очила.по-малко пиши од кадъра, повече фантазия с фотоапарата. С добри чувства, английския ти не е лош!