Автор: Manchev
Дата: 18-09-08 00:02
Преди време имахме проблем с един телевизор на Самсунг и майка ми написа гневно писмо до шефа им за европа, една нейна позната го преведе на японски и после като я видеха около сервиза и козируваха, а с телевизора всичко се оправи набързо-набързо. Година по-късно пералнята ни Индезит се развали, имаше разправии, разправии, сервизи, проблеми...мама пак се изнерви и написа едно гневно писмо до някакъв от шефовете в Италия, братовчедка й го преведе, и след седмица не само че ни подмениха пералнята с нова, но и шефът бе дошъл на посещение в България да ги понапляска и поиска среща с майка ми, за да се оплаче. Друг въпрос е, че от Българския офис така бяха извъртяли нещата, че й съобщиха за срещата половин час преди това и тя нямаше възможност да си осигурни преводач, така и не се видя де, но пък проблемът бе решен. Impossible is nothing казват хората, опитай по-настоятелно. В България хората имат навика да си запушват ушите за такива неща, но в Европа и по света не е така. ;) Успех.
|
|