Автор: e-mil
Дата: 05-03-15 07:21
Автор: Daniel_P
Дата: 05-03-15 00:43
"...няма лошо да е на Английски, така ще достигне до повече хора."
Само малка част от менюто е на английски, така че не се знае като стигне до повече хора дали ще има полза. Даже за думата "ENDJOY" не съм сигурен, че е на английски.
Ще ме прощава авторът, но англоезичното меню има смисъл само ако е подкрепено отвътре. То е ясно, че няма да има време да превежда пътеписите, но поне представянето в "About me" трябва да е дублирано на английски. И "Contact" да не е на смесен английско-български.
Търговската част - също. Тя в момента е насочена само към разбиращи български.
Разделът "Buy now" е неясен - какви права дават стандартният и разширеният лиценз? Няма описание.
Падащото меню е безполезно за чужденец, понеже не става ясно, че се предлагат различни лицензи. "Standart" трябва да стане "Standard License", a "Extend" трябва да е "Extended License". В момента звучи като английския на Бареков: "Малък-разшири - 30 евро". Ако няма място, то поне заглавието на падащото меню трябва да е Sizes & Licenses.
Като пак казвам, че говоренето за лицензи има смисъл, само ако някъде опишеш какво включват тези лицензи. Формула за тези неща няма и няма как купувачът сам да се сети - различните сток-сайтове предлагат различни права за стандартния и разширен лиценз. Трябва да уточниш твоите.
В раздела "Prints" положението е същото. Описанието е само на български, а падащото меню е на безумен английски:
- "sm" ако означава сантиметри, трябва да е "cm";
- "papper" вероятно означава "paper";
- а "canava" или го напиши "canavatza" за да ги объркаш допълнително или го промени на разбираемото "canvas".
Въобще проблемът на търговската част е че няма никаква връзка със снимките. А при снимките пък няма линк за купуване. Повечето нямат и заглавия, за да може купувачът лесно да укаже коя иска, затова пък има по няколко снимки с еднакви заглавия.
И ако за някои секции пак може да каже: "Искам номер 17 от "Пейзажи", то в сток секцията е съвсем невъзможно да си покаже избора, освен ако не си снима екрана и ти го прати. А ако утре решиш да поразместиш снимките, то и номерата вече няма да отговарят - ако клиентът е решил малко да помисли върху избора си, ще трябва да се върне и да търси наново.
Наред с това има един куп дребни, но досадни цвъчки, които седят грозно и/или неразбираемо.
- в падащите менюта тирето, ту е с интервал само от едната страна, ту е без интервали, ту въобще липсва;
- в падащото меню на "Prints" хартията е дадена в сантиметри, а за канавата не е указана мярката. Клиентът трябва тепърва да пита това пак ли са сантиметри или са инчове;
- в падащите менюта е безсмислено да пишеш €10.00 EUR. Или слагай само знака на еврото или само съкращението;
- в "Buy now" думата WEB не е абревиатура и не е нужно да е само с главни букви. Отделно, че само тя е на английски, което е объркващо и ненужно;
- в "About me" дясното подреждане на текста е ужасно грозно и нечетливо.
- в "About me" имейлът си го направи линк;
- като цяло в различните секции смесването на серифни и несерифни шрифтове седи грозно и нелепо.
- в галерията прозореците на някои снимки имат само "Х" за затваряне, други имат и "Х" за по-голям размер. Двата знака ужасно си приличат и постоянно се объркват.
- в галерията се конкурират три различни дизайна, което за купувач би било досадно. С нарастването на снимките ще се затруднява изборът.
- разделението между "Пейзажи" и "Забележителности" е по някакви критерии, които само авторът си ги знае.
- в "Забележителности" над най-горните 4 снимки е изписано 4 пъти "Vozvesenie gospodne chapel, Borovo". Не става ясно това имена на колоните ли са или само на четирите снимки. Но пък защо другите снимки нямат? Отделно, че като се мине на пълен екран снимките се разместват и тези надписи увисват сами.
Има и един куп други досадности. Очевидно преминаването към англоезични менюта не помага изобщо, а в момента по-скоро пречи. Сайтът има нужда от конкретна стратегия, а не от самоцелна смяна на визията.
|
|