Автор: stzz
Дата: 17-05-08 21:24
Rolleiflex2005 написа:
> Автор: e-mil
> Дата: 17-05-08 12:17
> 1. Те хората не са чакали Ленин и отдавна са забелязали, че
> условията може да променят поведението.2. Обаче къде виждаш
> промяна в условията? Търсиш промяна в отношенията на
> страните-носители на тези отношения.
> ------------------------------------------
> e-mil,
> 1,Те хората не са чакали и забелязвали всичко, но не те, а
> Нютон формулира закона за гравитацията,Ломоносов закона за
> запазване на веществото.
> 2,Не аз, руснаците виждат - смяната на президент хвърлил
> половината свят в хаус, предложил не доходи и стандарт какъвто
> му беше мотива за перестройката, а стагнация. Смяната на друг
> президент объркал президетстването с гуляй, казачок и авантюра
> с държавници с други виждания и друга политика, отговорни пред
> народа си е промяна в условията.
> 2.1 Настроенията на хората не искащи повече демокрация,
> обезверени и погладували достатъчно е промяна на условията т.е.
> условието народът да се отрече от налаганата му промяна.
> 3. Връщането към стари капиталистически производствени
> отношения спъва развитието на производителните сили нали така
> го беше писал Маркс. Всяко възможно връщане е временно. Не знам
> що някой трябва да ревизира Маркс и ако го ревизира счита ли че
> обективния е той.
>
> 4.Аз не знам защо тълкуваш идването на двата последни
> президенти, като промяна в отношения, а не като изменение на
> условията.
> Идването на Исус, като Месия измени условията в старата
> религия и доведе до промяна в отношенията на 1/3 от света.
> Въпреки, че бог Саваот съществува в единството на светата
> троица и е бог съдник който въздава възвмездието, Исус дойде
> като път към спасението, дойде като спасител което е промяна на
> условие и доведе до промяна в отношенията в света от
> последователите му.
> 4. Русия и преди 91 година не беше изолирана в друга
> галактика, а пък сега съвсем. На 1-ви Май Русия показа на
> света мощ. Какво става в самата Русия е право на самата Русия.
> Сравнението ти между социализма и фашизма е ирелевантно.
> Това си е твое мнение.
>
> Не ми стана ясно защо се отнасяш с ирония и си мислиш, че
> само от устата ти тече самата истина или, че ако търсиш
> источници внимаваш и твойте са най-достоверните.
>
> Така например в темата " Жив ли е още чабуджака " всичките
> ти твърдения бяха погрешни, макар афиширани със самочувствие за
> достоверност.
> 1.Че снимките за паспортите 1980-2000г. били без ретуш
> цитирам те "Пък и по него време да занесеш ретуширана снимка в
> което и да било учреждение... за такава постъпка и Наварският
> херцог би звъннал на съответните органи".Хубаво, ама
> изискванията на Наредба на МВР за документи за самоличност -
> лицето да е заснимано в 3/4 ляв профил,необходичи 3 бр.снимки с
> размер 4,5/6 изработени на фаинкор,снимките да са с ретуш без
> да се закриват особени белези и дефекти по лицето, да са
> изработени от ДФП, като на гърба да са скрепени с печата на
> студиото. Отговаряш, че "Не съм работил във фотостудио и не
> знам...Само че нещо ме съмнява чак всички снимки да са били
> ретуширани. Тук има професионалисти - да кажат дали всички
> паспорти между 80-та и 2000 са с ретуширани снимки". Как
> опитното ти фотографско око не може да различи снимка от
> ретуширан негатив. Ако не знаеш не прави заключения и не
> оспорвай. Има служби КАО при всяко кметство, която с/ба може да
> те информира. Държиш фотоапарат, сложи плака или филм Ч.Б.,
> снимай при 3 източника на изкуствено осветление - моделиращо
> осветление, омекотяващо и контуражно, прояви и откопирай.
> Сравни контрастът, сенките под долната устна, ъглите около
> устата, сянката на носа, гърба и едната страна на носа, сенките
> под очите, да оставим бръчките без коментар на този който ги
> има, сенчести петна странично по бузите, сянката под брадата,
> обеската от сянка които някои получават при неправилно
> аранжирано осветление. Поради наличието на ретуша се изискваше
> да е от ДФП с печат, което е гаранция, че няма да има закриване
> на особени белези и дефекти на лицето.
>
> 2. 3.ЦИТИРАМ ТЕ: " Хич, ама хич не вярвам през 80-те
> работници да са се снимали за карти за градския транспорт. На
> много места снимките за тези карти бяха премахнати още през
> 70-те. Последната ми карта със снимка беше през 76-та или 77.
>
> - Ведомственият градски транспорт до 2005г. преди да
> напусна България все още ползваше и все още ползва и сега карти
> със снимка за да не се ползва МПС от трети лица нямащи общо със
> самоличността на картата. Русе не значи цяла България, а как е
> бил организиран ведомственият транспорт в целия град Русе в
> т.ч. и ведомственият през 70 камо ли през 80 не си знаел
> изобщо.
>
> - Твърдението ти, че цитирам те;
> -Re: Жив ли е чабуджака
> Автор: e-mil
> Дата: 06-04-08 01:06--
> "Правилното е със "Ш" ФАРАШ - лопата"
> Знам как е правилно, понеже съм живял 25 години в Русе и знам
> как говорят там. Правилното е с "ж", защото лесно се членува.
> По-лесно се произнася "фаражът" и "фаражите", отколкото
> "фарашът".
> В тоя сайт, дето си го изкопал информацията е от етнографи,
> които са писало каквото са чули из Родопите. Там може и да
> казват "фараш метла", но в Русе не го правят. И друг път съм ти
> казвал, като търсиш информация да внимаваш с източниците.
> В Русе метлата си е метла. Фараж казват само на лопатката.
> Произходът много прилича на френски, а във френския дума farach
> няма. Лопатка за смет е pelle. Дали идва от forage или ferage,
> или от нещо друго желязно... един господ знае...."... Западните
> думи са идвали по реката заедно с техническите новости и
> владеенето на турски няма нищо общо.
>
> - Това си е твое твърдение. В българският език никога
> русенският или плевенският диалект по оста Русе Плевен да се
> говори на " Ж " не е приемано за правоговор. Има речник на
> правописът в българския език, има тълковен речник. Сам ли си
> създаваш ихтибар , че щом е казано от теб, все едно, че
> езиковед се е произнесъл, или че щом си живял 25 години в Русе
> знаеш как е правилното.
> - Мотивацията ти, че е по лесно членуването на "Ж" вместо
> на "Ш" е твоя псевдоаргументация.Твърдата съгласна последвана
> от мека гласна е по-трудна за изговаряне отколкото шипяща
> съгласна последвана от мека гласна. Правоговорът на думата "
> шевро "-обработена ярешка кожа е по лесна от диалектния говор
> на плевенски регион " жевро ". Същото е и при членуването на
> думата " камъш - камъшът, камъши - камъшите " отколкото "
> камъж-камъжът, камъжи, камъжите ".
>
> Правилното е фараш. Има речник на българския правопис, има
> тълковен речник.
> ЦИТИРАМ ТЕ:" ... Произходът много прилича на френски, а
> във френския дума farach няма. Лопатка за смет е pelle. Дали
> идва от forage или ferage, или от нещо друго желязно... един
> господ знае...."
>
> Думата la forge означава ковачница,ковашки цех,
> самоков,ковашко огнище,железолеярница в металургичен завод и
> няма нищо общо с фараш.
> Думата le ferrage означава подковаване, обковаване и също
> няма нищо общо с фараш и се с 2r.
>
> Предполагам, че произходът на думата е отглаголно
> съществително на гл. farcir транзитен глагол, означава тъпча,
> пълня с дреболии, чаркалаци, надробени на ситно или натрошени
> боклуци,надробени или натрошени материали, или пълня с
> надробено или накълцано месо.
> Отглаголното съществително la farce на фр.гл.farcir / лат.
> farcirе / в българският и в руският езици се транскрибира и е
> придобило гражданственост като фарш - кълцано месо за пълнене,
> трошляк дребен,натрошен на дребно боклук, надробен материал или
> др. нещо, а транскрибирано като фарс означава дребна закачка,
> смехория, малка лоша шега, лудория на дребно .
>
> ЦИТИРАМ ТЕ: "... Западните думи са идвали по реката заедно
> с техническите новости и владеенето на турски няма нищо общо.".
> - В България и бълг. език цивилизацията и чуждиците от
> фр.произход са навлизали не по р.Дунав,и не от Австрия или
> Унгария, а от Франция. В края на 19 и началото на 20в. Париж е
> бил обект на вниманието на българската необоржуазия и
> бълг.интелегенция. Бълг.език изобилства на чуждици с
> фр.произход и чуждици с турски и руски произход. Франция е
> предлагала парламентарен, служебен,културен, лечебен,
> рекреативен туризъм. Българската интелегенция се е старала да
> ползва макетни думи и изрази от фр. език. От там Добри Войников
> като пише " Криворазбраната цивилизация " осмива неестественият
> стремеж на българина да изглежда Frant.
> За лаптопа имаше реклами. На колежката ми синът и е
> молдовец, работи в Русия, каза също, че си е купил лаптоп първа
> ръка за 2000 рубли. Каква конфигурация нито рекламите са
> изяснявали, нито тя е коментирала.
Това ако някой го е прочел да резюмира с няколко думи.
Не че ще прочета и резюмето де.
|
|