Рекламирайте тук Затвори
Реклама в секции форуми и базар

Под формата на платени обяви можете да рекламирате ваши продукти, услуги или други комерсиални дейности. Обявата може да бъде публикувана избирателно във форум по ваше желание или във всички форуми на сайта.

За стандартната ценова листа и условия изпратете
запитване до webmaster@photo-forum.net.
Платени обяви
        
 Теми - forum: Клубен живот
 първа  назад  1     всички  напред  последна
 Песнопойка на чалгара, ин инглиш
Автор: Chitsujo   
Дата:   11-04-08 16:07

These red tomatoes
who has 'em baby shaked off
Who has you baby lied
Who has yo baby fucked up





Ooooh Tiger Tiger
Do you have the dough
Do you have the dou-U-u-u-Uu-u-ugh
Pretty chicks for you





Tractor-driver, hooligan
is my neighbour bai Ivan
he's old-known in the PD (police department)
with his thefts from the TKZS (the communist system of division of the agricultural land)

Bai Ivan is very wild
whenever he steals he's happy
he lacks conscience and morality
even the mayor was robbed by him!
7 times he has stolen
the pumps of the dam (!!!:D)





Take me to some local pub
and start ordering
and for me start a fight
violently drive
on red traffic light
do something crazy with me
we're gonna do crazy things tonight



Only If I get you, your blue jeans I will tear up( in sexual context )...





Black sea, it's very good,
shining sun,
even better,
A hole in the sea,
Chakalaka de (african influence)
Black sea, aide stiga beee





oh....the banana...ah the banana...i`m feel glad when i touch it...oh...the banana...ah...the banana!





A doggy drags a bus,(Kuche vlachi reis,)
A doggy drags a bus.(Kuche vlachi reis.)







"Touch it,
in your hands let it play"
Azis







Take off your sailor's T-shirt,
and I will show you my blue undies







The mountain is my mother,but my father was the strong wind.
My brother is the heavy sea,the overgrowing grasses are my sisters



here it is, here it is not
did you see mister where is the little ball
here it is, here it is not
did you see mister where is the little ball

I give gold , I give money, I give gollars
just to see the little ball
I give gold , I give money, I give gollars
just to see the little ball







She’s been chasing me, mother, she’s been chasing me.
She’s been loving me, mother, she’s been loving me.
Young bride, white, however naughty.
On the pylon she is very good.

Come on mother, CHUNDRLAKA DJUKI TSAK.
Come on mother, CHUNDRLAKA DJUKI TSAK







Torbalan kiuchek
Come on everyone on the "horo-ooooo-oo"
Bai Torbalan lives with the litlle children-ren-ren-ren-reee een
in the "tilileiska" foreeeeeeest.
He is moving with a sharp sword.
Bai Torbalan has got a leather bodice
Bai Torbalan also sleeps with a teddy bear.
I'll live like Torbalan , I'll live like Torbalan . Alalalalala I'll live like torbalan , Alalalala I'll live like Torbalan . Bai Torbalan , uncle Torbalan , grandpa Torbalan , aunt Torbalan and grandma Torbalan





Kondio: Money money money money live is money
money money money money and nice chicks!





Za milioni nyama zakoni!
No laws for millionaires!







Look, it's none of your business
How we're living together with him
Maybe he's bad or anytning...
I just want him that way

Look, it's none of your business
If we're gonna stay together
Maybe we don't understand one another,
But we'd die for each other





European Man:
At first a bit "rutsa-rutsa",
after that a bit "frutsa-fruts"
and in the end "op-op-op"
I'm ready for Europe!
And big Europe will be a car for a couple
and from Rim to Chelopek (famous BG city) everyone will be dancing "kiutchek"
And Europe will be shaking, we will change it's preferences and it will transmit every day Intervision for me! :D





the bottle is empty
I order one and it's OK
my heart is empty,
where can I buy a new one?

my heart is sick,
it doesn't love it doesn't hate,
when a man wins
he doesn't know what he loses!







Hey hey, my hubby is a gay:
my heart is glowing,
when he is blowing
Meto from Fikulteto.
They love to fuck,
he likes to suck,
while I stand by
with my open pie.
My hubby is a prick,
he makes me sick,
with his love for boys
and sex toys





100 kilos rakidjos i give,
100 kilos rakidjos i give,
100 kilos rakidjos i give,
only for the holy molly,
i want you be mine.
....god bless Todor Kolev ...ashconsul





ohhhh tiger tiger
do you have some hard cash (not benjamins)
if you have hard cash you will have pretty ladies
no money all you can afford all grandmothers





Oh bathroom,oh joy
the village bathroom - the greatest joy!

Отговори на това съобщение
 Re: Песнопойка на чалгара, ин инглиш
Автор: Amigo   
Дата:   11-04-08 16:09

айде ся и ако ни изпееш... [ezik] [ezik] [smilie5] [smilie5]

Отговори на това съобщение
 Re: Песнопойка на чалгара, ин инглиш
Автор: marchello   
Дата:   11-04-08 16:09

[smilie18]

Oh bathroom,oh joy
the village bathroom - the greatest joy!

[smilie18] [smilie18] [smilie18]

Отговори на това съобщение
 Re: Песнопойка на чалгара, ин инглиш
Автор: Amigo   
Дата:   11-04-08 16:10

марчелото, като момче, което живее на село, веднага оцени тънкия момент [smilie18] [smilie18] [ezik] [ezik]

Отговори на това съобщение
 Re: Песнопойка на чалгара, ин инглиш
Автор: Chitsujo   
Дата:   11-04-08 16:12

Ма и на мен това адски много ми хареса с банята. [smilie5] [smilie5] [smilie5]

Отговори на това съобщение
 Re: Песнопойка на чалгара, ин инглиш
Автор: marchello   
Дата:   11-04-08 16:13

[smilie21]

Отговори на това съобщение
 Re: Песнопойка на чалгара, ин инглиш
Автор: Chitsujo   
Дата:   11-04-08 16:14

It is Bulgarian alcohol drink. Probably the greatest alcohol drink ever made in the world. It is made by fruits and it has a lot of types - "Slivova"(made by plums), "Grozdova"(made by grapes) and quite more.

Don't drink more than 0,5l from it.

A very strong alcoholic drink - 60 % and more. Made by the families in the bulgarian rural areas. Goes well with salad and a football match on TV. Don`t drink a lot - it gets you really fast.

`Dai edna rakia!` - (Bulgarian) Give me a cup of rakia!

- If you drink more than 1 liter you may collapse. The bulgarian term for this condition is "Ïèÿí íà ñâèíÿ" (transcription "Pian na svinia", meaning "Drunk like a pig").

Отговори на това съобщение
 Re: Песнопойка на чалгара, ин инглиш
Автор: marchello   
Дата:   11-04-08 16:16

[smilie21]

пиян КАТ свиня е израза [smilie21]

Отговори на това съобщение
 Re: Песнопойка на чалгара, ин инглиш
Автор: Chitsujo   
Дата:   11-04-08 16:19

Първоизточникът:

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=chalga&r=f

Отговори на това съобщение
 Re: Песнопойка на чалгара, ин инглиш
Автор: Amigo   
Дата:   11-04-08 17:05

ето ви още една известна песничка и на английски [smilie5] [smilie5]

Selo Brenica / The Village of Brenitsa

Old townsong /Translated into English by Ivan Vassilev

Come to Brenitsa
For wine and pizza
And live forever
In paradise! (2)

Yo, Marianna
Lil' darling, Marianna
I will be waiting
For you 'til dawn
('til five o'clock)

The men are there
Drunk ever' hour
And all the women -
Sweet, hot and sour

Yo, Marianna
Sweetum-darling,
I will be waiting
For you 'til dawn
('til five o'clock)

The children there
- For heavens bound
But not a single father
Is to be found.

Yo, Marianna
Sugar-babe, Marianna
I will be waiting
For you 'til dawn
('til five o'clock)

Full moon at night
When comes in sight
Folks rush to venture
On love adventure (2)

Yo, Marianna
Hot mama, Marianna,
I will be waiting
For you 'til dawn
('til five o'clock)

Full moon is rising
Cheerful and smiley
All are rockin' & a-rollin'
In every alley.

Yo, Marianna
Lady-babe, Marianna,
I will be waiting
For you 'til dawn
('til five o'clock)

A singin' sparrow -
I'm a-flyin' all around...
Best place to nest is
Brenitsa-town.

[smilie19] [smilie19]



Публикацията е редактирана (11-04-08 17:05)

Отговори на това съобщение
 Re: Песнопойка на чалгара, ин инглиш
Автор: endlessdark   
Дата:   11-04-08 17:08

[smilie5] [smilie5] [smilie5] [smilie5] [smilie5]

Отговори на това съобщение
 Re: Песнопойка на чалгара, ин инглиш
Автор: Todd   
Дата:   11-04-08 17:46

The dog drags a bus ....


[smilie19]

https://photo-forum.net/static/forum/2008-04/bhjs2074.JPG


Отговори на това съобщение
 Re: Песнопойка на чалгара, ин инглиш
Автор: angie_   
Дата:   11-04-08 17:55

[smilie18] [smilie18] [smilie18]

Отговори на това съобщение
 Re: Песнопойка на чалгара, ин инглиш
Автор: kaiser.soze   
Дата:   11-04-08 18:01

[smilie18] [smilie18]

[smilie21] [smilie21]

Отговори на това съобщение
 Re: Песнопойка на чалгара, ин инглиш
Автор: HP   
Дата:   11-04-08 18:57

Този потребител е деактивиран. Всички негови текстове са изтрити от администратора.

Отговори на това съобщение
 Re: Песнопойка на чалгара, ин инглиш
Автор: nsirakov   
Дата:   12-04-08 13:09

[smilie10]

Отговори на това съобщение
 Re: Песнопойка на чалгара, ин инглиш
Автор: kaiser.soze   
Дата:   17-05-09 22:38

оле майко [smilie5]

Отговори на това съобщение
 първа  назад  1     всички  напред  последна

За да пишете мнения трябва да влезете с потребителското си име.
Влезте от тук »
Форум "Клубен Живот" е спрян за публикуване.