Рекламирайте тук Затвори
Реклама в секции форуми и базар

Под формата на платени обяви можете да рекламирате ваши продукти, услуги или други комерсиални дейности. Обявата може да бъде публикувана избирателно във форум по ваше желание или във всички форуми на сайта.

За стандартната ценова листа и условия изпратете
запитване до webmaster@photo-forum.net.
Платени обяви
        
 Теми - forum: Клубен живот
 първа  назад  1  2     всички  напред  последна
 Българо-варненски разговорник
Автор: ilchoni   
Дата:   27-10-08 23:35

http://cvyk.blogspot.com/2005/12/blog-post_12.html

тюфлек например [smilie18] [smilie18] [smilie18]


Отговори на това съобщение
 Re: Българо-варненски разговорник
Автор: джъмбо   
Дата:   28-10-08 08:59

леле вече не съм 1/2 варненец
направо съм си чист софиенец

нито една дума не знам

Отговори на това съобщение
 Re:
Автор: mixmike   
Дата:   28-10-08 09:02

"амее, отидахми в тъз дискутйека дет ходят само гъзета, корахми са, корахми са и си тръгнахми"[smilie19]

Живял съм 2 години във Варна и знам 90% от думите и доста от тях ползвам, нооооо неповторимия диалект, малииии[ezik] [smilie10]

хепитудьей? [smilie19]

Отговори на това съобщение
 Re: Българо-варненски разговорник
Автор: mixmike   
Дата:   28-10-08 09:04

btw - "шорам" в благоевградско е пикая[smilie5] [beer]

Отговори на това съобщение
 Re: Българо-варненски разговорник
Автор: джъмбо   
Дата:   28-10-08 09:05

това шорам в този си смисъл точно от варненц съм го чувал

Отговори на това съобщение
 Re:
Автор: mixmike   
Дата:   28-10-08 09:09

на варненски обаче е "пия"[smilie5]

а иначе 50-60% от думите са турски и се използват от много хора, а останалите 40% изобщо не са варненски лафове.

Отговори на това съобщение
 Re: Българо-варненски разговорник
Автор: RAFA   
Дата:   28-10-08 09:10

ШАНО-това е първото което научих като се преместих да живея във Варна [smilie18]


Отговори на това съобщение
 Re: Българо-варненски разговорник
Автор: юнга   
Дата:   28-10-08 09:10

Направо се изкорах аверчета.Киризих, киризих и кво? Само няколоко думи непознати.[ezik]

Отговори на това съобщение
 Re: Българо-варненски разговорник
Автор: Davidoff   
Дата:   28-10-08 09:13

Мдааа не е лошо човек да знае и варненски [smilie7]

Отговори на това съобщение
 Re: Българо-варненски разговорник
Автор: Insight   
Дата:   28-10-08 09:14

абе явно много турско "облагородяване" има в тоя район ... ашколсум-машала.

Отговори на това съобщение
 Re: Българо-варненски разговорник
Автор: джъмбо   
Дата:   28-10-08 09:14

значи ясно....

затова на 3 пъти опитвам да си хвана гадже варненка и.... греда (това от една реклама го чух)

Отговори на това съобщение
 Re:
Автор: hash   
Дата:   28-10-08 09:15

а превода къде е [smilie11] аз се чудя що илчони не мога да я разбирам [smilie10]

Отговори на това съобщение
 Re: Българо-варненски разговорник
Автор: lucky_lychano   
Дата:   28-10-08 09:41

Е коя дума не ви ясна-ще ви светнем няма проблеми!

Отговори на това съобщение
 Re: Българо-варненски разговорник
Автор: ilchoni   
Дата:   28-10-08 10:08

хаш, айде бе!
Единствената дума, за която са ме хващали откакто съм в София и не ме разбират е "кумбули". Ама се оказа, че като я кажа и на много варненци, също не ме разбират.
[smilie18] [smilie18]

Отговори на това съобщение
 Re: Българо-варненски разговорник
Автор: IvoZafirov   
Дата:   28-10-08 10:15

[smilie5]
E къф българо-варненски като половината дума са турски?? [smilie8]

По скоро е българо-гагаузки тоя речник май

[smilie21]


"вардяйте са! ша мяргам!" [smilie18]

тва ме кефи мене

Отговори на това съобщение
 Re: Българо-варненски разговорник
Автор: fotografinq   
Дата:   28-10-08 10:46

Какво им има на турцизмите [smilie5] Цветен ни е езика у Варна [ezik] Аз така си познавам истинските варненци.Като започне някоя "варненка" да ме кара да и обясня какво означава "хюмне" и се сещам от кога живее тук [smilie18]

Отговори на това съобщение
 Re: Българо-варненски разговорник
Автор: Skic   
Дата:   28-10-08 10:51

В Майнатаун също е фраш с турцизми, обаче сега разговорник не мога да дам [smilie5]

Отговори на това съобщение
 Re: Българо-варненски разговорник
Автор: юнга   
Дата:   28-10-08 10:55

Не забравяйте, че на 27 юли, не 3ти март, когато Варна е "освободена", повече от половината на 50 хилядното население са турци, останалото са гърци, евреи,българи и т.н.
Баба ми например/родена във Варна, но с македонски корен от Хиос/си говореше и турски и гръцки и арменски и някакви други езици. И знаете ли защо? Защото както тя разправяше, като деца всяко дете е говорело на своя си език и са се разбирали и играта е вървяла .То и за това имаме Гръцка махала, Турска махала и т.н.

Отговори на това съобщение
 Re: Българо-варненски разговорник
Автор: lokole   
Дата:   28-10-08 11:16

варненския - ясно. ами видинския[smilie18] ? бре-та-леле!!!


Отговори на това съобщение
 Re: Българо-варненски разговорник
Автор: IvoZafirov   
Дата:   28-10-08 11:18

аааа видинския рулз [smilie5]

ама "тама" нема турцизми

[smilie25]

http://severozapad.hit.bg/iznenada.html

"В училище възложили на учениците да напишат съчинение на тема – какви искат да станат. Идеята е всеки да опише накратко любимата си професия, с какво тя го привлича и т.н. Роби Цигулката предава съчинение, съдържащо само едно изречение:
„Я сакам да станем от ониа, къде подигат балерините!“."


див човек и силен ветар ништо го не спира – констатация

ше ти турим стружки у вазелино – закана за хард анален секс

клитор срамежлив – обръщение към срамежлив човек

изплезяк – обида

удри бай филипе, таа мачка неа наща – подкана към партньора да ебе здраво

удри уйо, уке е у либия – същото

бечура – едър човек, дангалак, също означава и глава

точило – колело

тарба с точила – дъска с колелета, тоест скейтборд

суграшица – научен термин от географията, пише го в учебника за седми клас, заледен дъжд

скокомурляк – грозна жена

глей а са не измули некой однекъде а та не онода – внимавай да не излезе внезапно някой на пътя и да те блъсне

кво глеаш кат онава де оди по керемидите и вика жунгръц – за някой, който гледа лошо, а въпросното животно е неизвестно – както вече ви стана ясно, из Резервата се скитат много знайни и незнайни животни и подвидове, учените от БАН трябва да ги изследват преди да изчезнат; тези митични същества се скитат най-вече нощем и из Резервата има доста очевидци, които твърдят, че са си пиели пиенето с тях

путки майни – обръщение закана (Ееее, путки майни, са ша еба да ви избиа!)

иако сръбска музика и смучки поди мишниците – представата за идеално прекараната вечер

див на уй – много див човек

див на фуржомелка – също много див човек

ебе се на пустиняк – за някоя еблива жена (Таа са ебе на пустиняк!)

или сабя на кръс, или уй у гъз – врачански еквивалент на to be or not to be

дууууууу – възклицание, изразяващо одобрение

разчепено и у гъза – много разглезено дете

измикярин – човек, който работи без пари, само за яденето, презрително определение


--------------------------------------------------------------------------------

голем уй - весела къща – народна мъдрост, без коментар

шти совна ена плесница – закана

дееба детето му дееба – вмятане между другото, не съдържа агресия, може да бъде казано с различен тон, от приятелско до ядосано

кво си са очеплезил като куче на пъздер – който може, да го преведе

шта напраа на паздерки – закана, ще те разкъсам на парчета

не са излатай като шопар у тикви – препупреждение към някого да не бърза

шашовлък – шега

мръшляк – мършав човек

ка шляпа като мокър задник – сравнение



Публикацията е редактирана (28-10-08 11:27)

Отговори на това съобщение
 Re: Българо-варненски разговорник
Автор: юнга   
Дата:   28-10-08 11:28

ХЕ!Хе!Хе! Видинския, така както го помня винаги ме разсмива.
Имахме един мичман на кораба -мокър. На всяко негово изречение краят беше - да го еба.
Качва се една неделя командващия на базата и води със себе си внучето си- момиченце.
Седим строени и зяпаме, а мокрия мазник посяга да гали детето по главата с мазна раболепна усмивка и думите -Еййй, на кого е това убаво дете да го еба?
В понеделник го уволниха.[smile]

Отговори на това съобщение
 Re: Българо-варненски разговорник
Автор: submarin   
Дата:   28-10-08 11:28

а тва изкорах го знам по варненска връзка ,да
винаги съм си го превеждал като приятно очудване ей такова..

Отговори на това съобщение
 Re: Българо-варненски разговорник
Автор: IvoZafirov   
Дата:   28-10-08 13:02

Власите много смешно говорят. С едно такова провлачване и типичен акцент [smilie5]


...да го еба
[smilie18]

Отговори на това съобщение
 Re: Българо-варненски разговорник
Автор: lokole   
Дата:   28-10-08 16:43

Доколкото си спомням, на видински джифгар беше врабче, а бебек - камък.
Бе, големи хитове имаше, ама от около 12 години не живея там и съм ги позабравила...[smilie21]


Отговори на това съобщение
 Re: Българо-варненски разговорник
Автор: NeDDRaG   
Дата:   28-10-08 17:08

ка шляпа като мокър задник – сравнение

Аз знам едно друго такова - клепе кат мокра пола по задник - говори само прани приказки.

Отговори на това съобщение
 първа  назад  1  2     всички  напред  последна

За да пишете мнения трябва да влезете с потребителското си име.
Влезте от тук »
Форум "Клубен Живот" е спрян за публикуване.