Рекламирайте тук Затвори
Реклама в секции форуми и базар

Под формата на платени обяви можете да рекламирате ваши продукти, услуги или други комерсиални дейности. Обявата може да бъде публикувана избирателно във форум по ваше желание или във всички форуми на сайта.

За стандартната ценова листа и условия изпратете
запитване до webmaster@photo-forum.net.
Платени обяви
        
 Теми - forum: Клубен живот
 
 Има ли руснаци тук?
Автор: Kindlifresser   
Дата:   05-10-07 19:36

От години се мъча с този текст и периодично се връщам на него, когато се случи да чуя песента. Има ли руснаци тук да помогнат с разшифроването на смисъла му?

ДВЕ СУДЬБЫ

Жил я славно в первой трети
Двадцать лет на белом свете -
по учению,
Жил бездумно, но при деле,
Плыл, куда глаза глядели,-
по течению.

Думал - вот она, награда,-
Ведь ни веслами не надо,
ни ладонями.
Комары, слепни да осы
Донимали, кровососы,
да не доняли.

Слышал с берега в начале -
Мне о помощи кричали,
о спасении.
Не дождались, бедолаги,-
Я лежал, чумной от браги,
в отключении.

Тряханет ли в повороте,
Завернет в водовороте -
все исправится.
То разуюсь, то обуюсь,
На себя в воде любуюсь -
очень нравится.

Берега текут за лодку,
Ну а я ласкаю глотку
медовухою.
После лишнего глоточку
Глядь - плыву не в одиночку,-
со старухою.

И пока я удивлялся,
Пал туман и оказался
в гиблом месте я,-
И огромная старуха
Хохотнула прямо в ухо,
злая бестия.

Я кричу,- не слышу крика,
Не вяжу от страха лыка,
вижу плохо я,
На ветру меня качает...
- Кто здесь?- Слышу - отвечает:
- Я, Нелегкая!

Брось креститься, причитая,-
Не спасет тебя святая
богородица:
Тот, кто руль и весла бросит,
Тех Нелегкая заносит -
так уж водится!-

Я в потьмах ищу дорогу,
Медовухи понемногу -
только по сту пью,-
А она не засыпает,
Впереди меня ступает
тяжкой поступью.

Вон, споткнулась о коренья,
От такого ожиренья
тяжко охая.
И у нее одышка даже,
А заносит ведь - туда же,
тварь нелегкая.

Вдруг навстречу нам - живая,
Хромоногая, кривая,
морда хитрая.
И кричит:- Стоишь над бездной,
Но спасу тебя, болезный,
слезы вытру я!-

Я спросил:- Ты кто такая?-
А она мне:- Я Кривая,-
воз, мол, вывезу,-
- И хотя я кривобока,
Криворука, кривоока,-
я мол вывезу!

Я воскликнул, наливая:
- Вывози меня, Кривая!
я на привязи!
Я тебе и шбан поставлю,
Кривизну твою исправлю -
только вывези!

И ты, маманя, сучья дочка,
На-ка выпей полглоточка -
больно нервная.
Ты забудь меня на время,
Ты же толстая - в гареме
будешь первая.-

и упали две старухи
У бутыли медовухи
в пьянь, истерику.
Я пока за кочки прячусь,
Я тихонько задом пячусь
прямо к берегу.

Лихо выгреб на стремнину
В два гребка на середину -
ох, пройдоха я!
Чтоб вы сдохли, выпивая,
Две судьбы мои -
Кривая да Нелегкая!

Знать, по злобному расчету
Да по тайному чьему-то
попечению
Не везло мне, обормоту,
И тащило, баламута,
по течению.

Мне казалось, жизнь - отрада,
Мол, ни веслами не надо, ох, не надо -
ох, пройдоха я!
...Удалились, подвывая,
Две судьбы мои -
Кривая да Нелегкая!


Отговори на това съобщение
 Re: Има ли руснаци тук?
Автор: Kindlifresser   
Дата:   05-10-07 19:37

Този е най-пълния, който намерих.

Тук се чете по-лесно


Отговори на това съобщение
 Re: Има ли руснаци тук?
Автор: e-mil   
Дата:   05-10-07 20:01

Разшифроване в какъв смисъл? Не разбираш думите или не разбираш символиката?

Отговори на това съобщение
 Re: Има ли руснаци тук?
Автор: dobria_starec   
Дата:   05-10-07 20:06

paks от форума е руснак и модератор в стихчето така че той е твоя човек[smilie3]

Отговори на това съобщение
 Re: Има ли руснаци тук?
Автор: Kindlifresser   
Дата:   05-10-07 20:10

Доста думи и изрази не разбирам, но най-важното е, че ми се губи смисъла, какво точно символизират двете старици-съдби Кривата и Нелеката. Какви точно съдби са? Някакво тълкувание?

Отговори на това съобщение
 Re: Има ли руснаци тук?
Автор: Kindlifresser   
Дата:   05-10-07 20:11

И какво става когато успява да ги удави в бутилката? Пак се връща на предишната си безгрижна съдба или нещо друго?

Отговори на това съобщение
 Re: Има ли руснаци тук?
Автор: e-mil   
Дата:   05-10-07 20:22

1. За това какво символизират ти трябва някой специалист по Висоцки, според мен.

2. Той не дави стариците, а им пожелава "да пукнете дано". И накрая:
Мне казалось, жизнь - отрада,
Мол, ни веслами не надо, ох, не надо -
ох, пройдоха я!
...Удалились, подвывая,
Две судьбы мои -
Кривая да Нелегкая!


Струваше ми се, че животът е само радости
Един вид, не ти трябва да гребеш с веслата, - ах, че съм нехранимайко.
Двете съдби се отдалечиха с вой.

Отговори на това съобщение
 Re: Има ли руснаци тук?
Автор: e-mil   
Дата:   05-10-07 20:26

Той няма как да се върне към предишния безгрижен живот. Разказът му е като спомен и като констатация, че е непоправим пройдоха. И заради лекомисленото си поведение е останал без съдба. Даже по-лошо - две съдби е имал, но и двете не могли да излязат наглава с него и са го зарязали.

Отговори на това съобщение
 Re: Има ли руснаци тук?
Автор: Kindlifresser   
Дата:   05-10-07 20:26

Не, не изобщо ти убягва смисъла. Двете съдби са две тежки изпитания, които го сполетяват, както си живее безгрижно и се носи по течението. Първо едната, после с помощта на втората се освобождава от първата, а после от нея също. Дава им да пият и избягва от тях. Стига до спасителния бряг, но после не е много ясно какво става.



Публикацията е редактирана (05-10-07 20:49)

Отговори на това съобщение
 Re: Има ли руснаци тук?
Автор: e-mil   
Дата:   05-10-07 20:47

Първо, от 20 години чета руска литература (вярно предимно специализирана) и разбирам добре думите. Сюжетът на разказа е точно този, който ти писах. Съдбите предлагат да му помогнат, той се опъва, но те след това не го преследват, а се отдалечават като вълчици. Вият. Той с два замаха на веслата се връща в средата на реката и вместо да поеме отговорност за действията си, започва да се оправдава, че видиш ли нечия зла умисъл му пречи, и е принуден да се отпусне по течението. Последния стих вече ти го преведох.

Второ, важното в песента не е сюжета на разказа, а символиката. Това не е случка, а е притча.

Трето, в късния си период Висоцки пише доста песни пълни със символика и тази е една от тях. В останалите както в тази също пее за ориста (предопределеността, съдбата, фаталното и т.н.). Ето ти две изследвания:
Поэтическое творчество Владимира Высоцкого в контексте Древней Руси и Советской России

Второто е .doc файл и линкът няма да излезе:
ИГРА И МАСКА В ПОЭТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЕ ВЫСОЦКОГО
http://www.visotsky.ru/mv3/chapter19.doc


Отговори на това съобщение
 Re: Има ли руснаци тук?
Автор: e-mil   
Дата:   05-10-07 20:49

Излъгах. Почнах някъде през 83-ра... значи от почти 25 години чета на руски. Не го зная идеално като за преводач, но 90% от думите хващам.

Отговори на това съобщение
 Re: Има ли руснаци тук?
Автор: тьма   
Дата:   05-10-07 20:54

съгласна с e-mil [smilie24]

Отговори на това съобщение
 Re: Има ли руснаци тук?
Автор: Kindlifresser   
Дата:   05-10-07 21:04

В линка който си пратил има доста подробен разбор на песента и сравнение с някакъв традиционен руски епос за "Горе" и "Злочастие".

Макар да си мисля, че песента е много по-лична и се отнася пряко до съдбата на самия Висоцкий, а не някаква интерпретация на фолклорни теми.

Отговори на това съобщение
 Re: Има ли руснаци тук?
Автор: Kindlifresser   
Дата:   05-10-07 21:04

ПП: И аз чета руски от има-няма 25 години.

Отговори на това съобщение
 Re: Има ли руснаци тук?
Автор: e-mil   
Дата:   05-10-07 21:18

Е, добрутро [smile]
Срамота е да кажеш: "Доста думи и изрази не разбирам".

Сега, то на професора това му е работата - да измъдри връзка на Висоцки с дълбоката и древна култура на руския народ. Но си е написал и нормалната връзка. Тази за двойнствеността, която разкъсва всекиго (айде почти всекиго). За онзи втория човек, който те дърпа обратно в леглото, когато ставаш сутрин за работа.
Склонен съм донякъде да му вярвам, щото Висоцки си употребява някои идиоми, които колкото и да знаем руски не сме ги чували. Като например явно популярния "нелегкая заносит, а кривая вывозит".

Отговори на това съобщение
 Re: Има ли руснаци тук?
Автор: Kindlifresser   
Дата:   05-10-07 21:37

Не мисля че е срамно да кажеш, че не знаеш. Да те ползвам за преводач набързо теб тогава, за което бих бил благодарен. Какво означават следните думи и изрази:

слепни да осы
да не доняли
чумной от браги
Тряханет
гиблом
Не вяжу
причитая
по сту
шбан
при деле
по пням



Публикацията е редактирана (05-10-07 21:44)

Отговори на това съобщение
 Re: Има ли руснаци тук?
Автор: Kindlifresser   
Дата:   05-10-07 21:39

Друг интересен вариант на песента

ДВЕ СУДЬБЫ

Жил я славно в первой трети
Двадцать лет на белом свете по учению.
Жил безбедно и при деле,
Плыл, куда глаза глядели - по течению.

Затрещит в водовороте,
Заскрипит ли в повороте - я не слушаю,
То разуюсь, то обуюсь,
На себя в воде любуюсь,- брагу кушаю.

Слышал с берега вначале
Мне о о помощи кричали, о спасении.
Не дождались, бедолаги,
Я лежал хмельной от браги в расслаблении.

И пока я наслаждался,
Пал туман и оказался в гиблом месте я.
И огромная старуха
Хохотнула прямо в ухо, злая бестия!

Я кричу - не слышу крика,
Не вяжу от страха лыку, вижу плохо я,
На ветру меня качает...
"Кто здесь?" - слышу, отвечает: "Я - Нелегкая!"

Брось креститься, причитая!
Не спасет тебя святая богородица,-
Кто рули да весла бросит,
Тех нелегкая заносит - так уж водится!"

И с одышкой, ожиреньем
Ломит тварь по пням-кореньям тяжкой поступью.
Я впотьмах ищу дорогу,

Вдруг навстречу мне живая
Колченогая Кривая - морда хитрая!
"Не горюй,- кричит,- болезный,
Горемыка мой нетрезвый,- слезы вытру я!"

Взвыл я, душу разрывая:
"Вывози меня, Кривая! Я - на привязи!
Мне плевать, что кривобока,
Криворука, кривоока,- только вывези!"

Влез на горб к ней с перепугу,
Но Кривая шла по кругу - ноги разные.
Падал я и полз на брюхе,
И хихикали старухи безобразные.

Но до жиру - быть бы живым...
Много горя над обрывом, а в обрыве - зла!
"Слышь, Кривая, четверть ставлю,
Кривизну твою исправлю, лишь бы вывезла!

И ты, Нелегкая, маманя!
Хочешь истины в стакане - на лечение?
Тяжело же столько весить,
А хлебнешь стаканов десять - облегчение!"

И припали две старухи
Ко бутыли медовухи - пьянь с ханыгою.
Я пока за кочки прячусь,
Озираюсь, задом пячусь, с кручи прыгаю.

Огляделся - лодка рядом,
А за мною по корягам, дико охая,
Припустились, подвывая,
Две судьбы мои - Кривая да Нелегкая.

Лихо выгреб на стремнину,
В два гребка на середину. Ох, пройдоха я!
Чтоб вы сдохли, выпивая,
Две судьбы мои- Кривая, да Нелегкая!


Отговори на това съобщение
 Re: Има ли руснаци тук?
Автор: e-mil   
Дата:   05-10-07 22:09

слепни да осы - конски мухи и оси (казва го в смисъл на гадини разни)
да не доняли "донять" е къса форма на "донимать" - досаждам
чумной от браги - "чумной" идва от чума, така че е нещо като идиом. В смисъл, толкова е пиян, че чак в несвяст. "Брага" е древна руска слабоалкохолна недестилирана напитка подобна на бирата - прави се дрожди. "Медовуха", която споменава по-късно е друга слабоалкохолна напитка, но в нея има спирт и е подсладена с мед. Произвежда и сега.
Тряханет е вариант на "тряска", "трясти" - трясък, трещене и т.н.
гиблом "Гиблы"е разговорна форма, в смисъл на пагубен. Когато е за човек означава "некадърник, пропаднал". "гиблое место" тук е употребено в смисъл на мъртва земя.
Не вяжу - буквално означава "не мога да вържа". Но в конкретния случай това е от идиомите, които не срещам често, понеже не чета худ. литература. Наложи се да проверя какво означава. "Не вяжу от страха лыка" буквално означава "Не мога да вържа ликото от страх". "Лико" е въже направено от дървесна кора. Древна изработка. По-точно от вътрешните ивици на кората, които са много жилави. "Лыка не вяжет" е идиом: "Преплита му се езика" - демек, "толкова е пиян, че две не вижда".
причитая - рев със сълзи. Оплакване на нещо - покойник, съдба и т.н.
по сту - Според мен е сто грама (пиене) "Само по сто пия".
шбан - това не го загрявам. Трябва да се поровя. [smilie11]

Отговори на това съобщение
 Re: Има ли руснаци тук?
Автор: n1x0n   
Дата:   05-10-07 22:12

слепни да осы - конски мухи и оси

да не доняли - не ме довършиха, не ме докопаха

чумной от браги - принципно "чумной" си е "чумав", но в случая е в смисъла на махмурлия. Брага е руска напитка от ръж, хмел и не знам още какво.

Тряханет - да тресне, да удари
гиблом - "гиблое место" - опасно за живота място

Не вяжу - тука е фразеологизъм "Не вяжу лыка" - "Две не виждам". Най-често за пиянски изпълнение се ползва.

причитая - нареждайки /в смисъл на мрънкане/

по сту - по едно голямо /100 грама/

шбан - тиква /в смисъл на глава/

при деле - зает, анагажиран с нещо

Отговори на това съобщение
 Re: Има ли руснаци тук?
Автор: Kindlifresser   
Дата:   05-10-07 22:13

Много благодаря! Виж дописах още две в списъка:
при деле
по пням

Отговори на това съобщение
 Re: Има ли руснаци тук?
Автор: n1x0n   
Дата:   05-10-07 22:14

ахахахха!!!
e-mil [smilie24] пръв!

Отговори на това съобщение
 Re: Има ли руснаци тук?
Автор: nabis   
Дата:   05-10-07 22:14

руснаци има, ама се крият [smilie3]

П.С.Сори за спама.
Поздрави [smile]

Отговори на това съобщение
 Re: Има ли руснаци тук?
Автор: Kindlifresser   
Дата:   05-10-07 22:15

Благодаря и на n1x0n!

"дело" често се ползва в песните нс В. в смисъл на тъмно дело, кражба. Дали не се има това предвид в случая?

Отговори на това съобщение
 Re: Има ли руснаци тук?
Автор: Нели   
Дата:   05-10-07 22:15

аз познавам една, която много обича да превежда текстове, да ти кажа ли коя е [smilie5]

Отговори на това съобщение
 Re: Има ли руснаци тук?
Автор: n1x0n   
Дата:   05-10-07 22:17

Ломит тварь по пням-кореньям тяжкой поступью.

Тварта със тежка стъпка тъпче по пъновете и коренищата

Отговори на това съобщение
 Re: Има ли руснаци тук?
Автор: Kindlifresser   
Дата:   05-10-07 22:18

Да, кажи Нели!

Отговори на това съобщение
 Re: Има ли руснаци тук?
Автор: n1x0n   
Дата:   05-10-07 22:21

Жил бездумно, но при деле

Живял без много да се замисля, но никога не бездействал


Отговори на това съобщение
 Re: Има ли руснаци тук?
Автор: e-mil   
Дата:   05-10-07 22:22

Да, видях и другите две [smile]

при деле - "дело" си е дело и на български. "При деле" вероятно означава да е зает. "Живях лекомислено, но си бях зает с разни неща." Но както си отбелязал за тъмните дела е възможно и да означава криминален идиом, защото срещнах едно заглавие "На Урале наркоманы при деле" - за събирането на реколтата от халюциногенни гъби.
по пням както е писал Никсъна, трябваше и сам да се сетиш, защото той пее "по пням-кореньям" - по пъновете и коренищата.

Отговори на това съобщение
 Re: Има ли руснаци тук?
Автор: Kindlifresser   
Дата:   05-10-07 22:23

n1x0n написа:

> Жил бездумно, но при деле
>
> Живял без много да се замисля, но никога не бездействал
>

Ах, да, логично!

Отговори на това съобщение
 Re: Има ли руснаци тук?
Автор: Vinsent   
Дата:   05-10-07 22:24

"... Когда я пьян,
а я пьян всегдая
ничто меня не устрашит
и никакая сила ада
мое блаженство не смутить..." [beer] [shtrak] [beer]

Высоцки


Отговори на това съобщение
 Re: Има ли руснаци тук?
Автор: e-mil   
Дата:   05-10-07 22:24

Намерих един руски тълковен речник, но тоя "шбан" го няма там, да го е** у шибания шбан.
Иначе речникът не е лош.
http://next.feb-web.ru/feb/ushakov/ush-abc/05/us176707.htm

Отговори на това съобщение
 Re: Има ли руснаци тук?
Автор: e-mil   
Дата:   05-10-07 22:34

По повод пиенето можем да добавим малко български фолклор. "На всеки километър" - нагледна агитация на клиентите в кръчмата.
https://photo-forum.net/static/forum/2007-10/bzbc5768.JPG


Отговори на това съобщение
 Re: Има ли руснаци тук?
Автор: Kindlifresser   
Дата:   05-10-07 22:36

И така излиза, че двете съдби са Нелеката (Тежката) съдба и Кривата (Трудната) съдба, които следват една зад друга. Едната тегли надолу по силата на огромната си тежест тези които не се съпротивляват, а другата дърпа нагоре, тези които правят усилие да се измъкнат, но това усилие е тежко и безплодно, защото краката й са криви и се движи по затворен кръг. Човек се люшка между двете съдби - бездействие и нечовешки напразни усилия!

ПП: Спасението от тези двете съдби е може би, като им оставиш бутилката и избягаш. (За самия Висоцкий животът до голяма степен е бил една непрестатнна борба с алкохола.)



Публикацията е редактирана (05-10-07 22:49)

Отговори на това съобщение
 Re: Има ли руснаци тук?
Автор: e-mil   
Дата:   05-10-07 22:44

Ми значи няма какво да задълбаваме в душевни анализи и символика.
Висоцки пее за физиката: "Всяко действие има равно по сила и обратно по посока противодействие" [smilie5]

Отговори на това съобщение
 Re: Има ли руснаци тук?
Автор: Kindlifresser   
Дата:   06-10-07 01:49

Какво точно означава: "нелегкая заносит, а кривая вывозит"?

Отговори на това съобщение
 Re: Има ли руснаци тук?
Автор: e-mil   
Дата:   06-10-07 12:50

Е, такъв е изразът: "Съдбата ме отведе еди къде си". Ние не вземаме решения, ами късметът ни бил такъв. Само че руснаците често се изразяват с прилагателни когато става дума за нещо, чието име не бива да се споменава. Както ние казваме "оня, рогатия" вместо "дяволът". И затова:
"Нелегкая [судьба] заносит героя в Афганистан".

А "кривая судьба" те извежда на пътя за вкъщи. Спасява те. Точно както при нас. Късметът ти чупи колата на пътя, а неволята ти помага да се оправиш. Сега, дали това е фолклорен идиом или е станал популярен след Висоцки - не знам. Вероятно е много стар, защото Цветаева пише същото, и то точно във вид на поговорка: "Кривая вывозит, прямая топит." - първата, оригиналната те дави, а кривата те вади.

Отговори на това съобщение
 Re: Има ли руснаци тук?
Автор: тьма   
Дата:   07-10-07 08:31

ех, този e-mil - смая ме[smilie8]

Отговори на това съобщение
 

За да пишете мнения трябва да влезете с потребителското си име.
Влезте от тук »
Форум "Клубен Живот" е спрян за публикуване.