Рекламирайте тук Затвори
Реклама в секции форуми и базар

Под формата на платени обяви можете да рекламирате ваши продукти, услуги или други комерсиални дейности. Обявата може да бъде публикувана избирателно във форум по ваше желание или във всички форуми на сайта.

За стандартната ценова листа и условия изпратете
запитване до webmaster@photo-forum.net.
Платени обяви
        
 Теми - forum: Клубен живот
 първа  назад  1  2  3  4  5  6  7     всички  напред  последна
 Re: За езика в този форум
Автор: chr   
Дата:   06-03-09 16:36

Този потребител е деактивиран. Всички негови текстове са изтрити от администратора.

Отговори на това съобщение
 Re: За езика в този форум
Автор: kaiser.soze   
Дата:   06-03-09 16:40

peopenevsky написа:

>
> Абе 'feliz' никой не те кара да четеш. Като не ти харесва мойта
> тема, чети други които ти харесват. Толкова е просто!
>
> Аз си казвам мнението (на лош български език), искам да чуя на
> другите. Какъв ти е проблема.
>
> Знам че ми е отвратителен българския, но пък ме изтърпете.
> Какво е това 'спри' и т.н. Аз да съм казал на някого да спре да
> пише щото не ми пасва мнението му?


хич не се чуди. ей ся ще мине някой и ще ти каже , че си предател ,че му се повръща от теб и най-добре е ако умреш.

ама да не ти пука.[smile]

Отговори на това съобщение
 Re: За езика в този форум
Автор: feliz   
Дата:   06-03-09 16:55

О, каква чест [smilie5]- и други хора ти казаха да спреш, но ти се захвана да се заяждаш с мен [smilie5] . Благодаря!
Разбери, че е тъпо някой, който не разбира от фотография да дава съвети и акъли на тези, дето разбират повече. Някой, който не може да говори правилен български, да се възмущава от българския на другите.[smilie11]
Достатъчно образно ли ти го обясних?


Отговори на това съобщение
 Re: За езика в този форум
Автор: IDA   
Дата:   06-03-09 17:54

Поздравления на Peopenevski за темата, която считам за изключително актуална!

Според мен, дискусиите са излишни, тъй като си има правила за използване на чуждиците в българския език. Познаването и правилното използване на тези правила говори преди всичко за самоуважение и грамотност. В общи линии те са следните:

Когато в един език има чуждици, чиито буквален или описателен превод звучи нелепо или води до двусмислици, транслитерацията на чуждиците е напълно приемлива и в реда на нещата. Пример:

Думата "компютър" не може да се преведе като "сметало", нали? Просто защото в българския език сметало означава нещо съвсем друго - механично помагало с нанизани върху тел топчета, което служи за прости аритметични сметки. В немския език обаче думата "Rechner" означава точно компютър или изчислителна машина и немците употребяват немския термин в 99% от случаите. Правило ми е впечатление, че именно германците, с тяхното смачкано самочувствие след Втората световна война, са изключително педантични и нетолерантни към неправилната употреба на чуждици в немския език.

Когато обаче чужди думи, изрази и термини, които имат точен и недвусмислен превод и еквивалент на български, се транслитерират или превеждат буквално, главно от полуграмотни комплексари, които се опитват да се правят на интересни, или от хора, които имат много бедни познания както на чуждия, така и на родния си език, това си е чиста проба ПРОСТАЩИНА И НЕГРАМОТНОСТ.

Ето няколко примера:

1) "Прегръщам идеята" - буквален превод от английския израз: "to embrace the idea". Президентът Петър Стоянов много го обичаше този израз, а и много журналисти, които би трябвало да служат за пример на правилно говорене, също. В българския език можеш да прегърнеш майка си, детето си или приятелката си, но ИДЕИТЕ СЕ ВЪЗПРИЕМАТ !!!

2) "шутър лаг" - любимият термин на великия наш съфорумец Navy. Терминът "shutter lag" си има точен и недвусмислен еквивалент в българския език и той е "време на реакция на затвора". Има се предвид времето между натискането на спусъка на апрата и момента на сработване на затвора му.

3) "циркулярен" поляризационен филтър. Много често се употребява от полуграмотните форумци, които вместо да си напрегнат пипето и да намерят българския еквивалент "кръгов поляризационен филтър" (има се предвид филтър с кръгова поляризация на светлината), се опитват да транслитерират англоезичния термин "circular polarization filter". Тази неграмотна транслитерация звучи не само нелепо, но и двусмислено в българския език, тъй като думата "циркуляр" вече е широко възприета като технически термин и означава кръгъл трион за машинно рязане на дъски в дъскорезниците.

И хиляди други такива примери.

Отговори на това съобщение
 Re:
Автор: Luxor   
Дата:   06-03-09 18:21

Скучно ми е в момента [smile]

Забавно ми е, в същото време, как така се появяват някакви новобранци и започват да правят забележка на старите кучета тук [smilie18]

[smilie18]


Отговори на това съобщение
 Re:
Автор: Davidoff   
Дата:   06-03-09 18:24

Аз пък съм привърженик на чуждиците и транслитерираните термини даже, когато се налага, и смятам за проява на сляп национализъм ли и аз незнам как да го нарека, опита на някои да намерят за всяко нещо българска дума. Е няма за всяко нещо. Нашите думи просто са 10 пъти по-малко - факт, а и дори да има, опитите за превод на наложили се чуждици вкарва тотален смут. За някои хора, които се движат по периферията на нещата може и да не е ясно, обаче аз ползвам вече почти 25 години технологии, софтуер, документации и т.н. на английски език и всеки, който е затънал на дълбоко в подобна материя е на ясно, че не си ли наричаш нещата с оригиналното им име (демек на английски) изпадаш в такава езикова "турбуленция", че просто може да се побъркаш.
По подобни причини намирам локализирания софтуер например за много лоша идея.

Отговори на това съобщение
 Re: За езика в този форум
Автор: Ginka   
Дата:   06-03-09 18:25

Тук сме, за да се забавляваме и да избягаме малко или много от сивото ежедневие.кой както и каквото си иска да пише.такива теми са доста безсмислени за мен!!![beer]

Отговори на това съобщение
 Re: За езика в този форум
Автор: PolarBear   
Дата:   06-03-09 18:31

Още веднъж една нелоша тема доведе до изостряне на отношения. За кой ли път.

Авторът й постави въпрос, който в никакъв случай не е без значение. При това го постави внимателно и с призив за толерантна дискусия, при която всяко мнение да бъде изслушано и уважено, независимо в каква степен сме съгласни/несъгласни с него. Грешките в правописа на автора, които с развитието на темата придобиха такова съдбовно значение, всъщност не са по-големи от тези на средния ФФ-спамер, при това става дума за човек, който не използва български език всекидневно...а въпреки това добронамереността му и интересът към този език изглеждат очевидни.

Аз също не съм съгласен с някои доста крайни твърдения в едната или другата посока. В частност намирам примерите във въвеждащия постинг за рядко неудачни. Но това не намалява значимостта на проблема...

Езикът е динамична система и като такава се развива, особено напоследък, когато глобализацията катализира измененията и когато връзките и взаимодействието между културите се превръщат в императив. Но развитието трябва да е насочено към обогатяване на езика, във всичките му форми и функции. Моите лични наблюдения по-скоро говорят за обратната тенденция. А тогава значи нещо не е наред...

[smilie5]

Отговори на това съобщение
 Re: За езика в този форум
Автор: Gruyu   
Дата:   06-03-09 18:36

Някои хора прекалено много се преекспонират.[beer]

Отговори на това съобщение
 Re: За езика в този форум
Автор: Vinsent   
Дата:   06-03-09 18:38

Яаааааа, тая тема била НогУ fun-ска !!! [smilie18]
Сащам се за един дето на събрание казваше: ...аз не съм специалист по този въпрос, но мисля че... [smilie18] [smilie18] [smilie18]


Отговори на това съобщение
 Re: За езика в този форум
Автор: Davidoff   
Дата:   06-03-09 18:40

Е, мисля че не е нужно да си езиковед за да имаш виждане по въпроса [smile]

Отговори на това съобщение
 Re: За езика в този форум
Автор: Insight   
Дата:   06-03-09 18:44

Темата била хубава ... аз дотука не мога да разбера какъв е проблема просто искам примери.


IDA, не си прав, да "прегърнеш идеята" предполага доста по-положително отношение към въпросната идея, отколкото да "възприемеш идеята".

... за шутър лаг-а не мога да коментирам... може и да си прав.



Публикацията е редактирана (06-03-09 18:44)

Отговори на това съобщение
 Re: За езика в този форум
Автор: Pulsar   
Дата:   06-03-09 18:48

Я, филолозите във форума да си вдигнат ръцете...
И аз не се радвам на постоянната простащина, но определено в новините не ми говорят на чист книжовен език, като мисля, че няма нужда да цитирам имена, те са ясни.

Друго, което вие не зачитата е не, че са станли много думите в българския от чужд произход, а това, че е свойство на езика да се опростява, какво и как като краен резултат ще се получи вече отдавна няма значение...

Темата е наистина важна, но не мисля, че ще получи положителен отзвук...

Отговори на това съобщение
 Re: За езика в този форум
Автор: Ginka   
Дата:   06-03-09 18:54

Не искам да се заяждам, но какво значи - положителен отзвук?
Има сериозни теми, на който доста от съфорумците се отнасят сериозно и разискват с някаква компетенция.
Казано е чисто просто и кратко - КЛУБ.[smilie24]

Отговори на това съобщение
 Re: За езика в този форум
Автор: ejel   
Дата:   06-03-09 18:54

Жалбите на пуристи винаги ме карат да си мисля за библейските сламки в очите на другите, в които така настойчиво са се вторачили тези с греди в своите... А в случая с автора на темата дървеният материал е в такова изобилие!

Моят фаворит: „Хората поТдържат добър език и маниери”.

Не искам да звучи като конско, но сред причините да се използват чуждици и жаргон е естественият стремеж на езика към икономичност, разбираемост, разнообразие и т.н. Пример: флопи – устройство за ...... (1 чужда дума – 16 родни). Разбира се, най-важната е да има комуникация – колко хора и в колко околии ще те разберат, ако им говориш за над/пре/тактуване?

А жаргон има във всяка сфера – това пък допринася за обогатяването на езика. Защото, ако непрекъснато използваш израза „компактен фотоапарат”, дори само в технически справочник, неизменно ставаш досаден. Къде-къде по-свежо е да се чуе нещо от рода на – това за попълване на втория списък – „сапуняга” или пък „намордник” (по повод 18-200, сложен на скъп Никон)... Не виждам нищо обидно, но хуморът личи. А нескопосаните и грозни изрази сами отмират или се използват от единици.

Разбира се, всичко, което казах, са общи приказки, но не виждам как ще си прокараш идеите с подобни „култови” речник и граматика...



Публикацията е редактирана (06-03-09 18:55)

Отговори на това съобщение
 Re: За езика в този форум
Автор: dimi2007   
Дата:   06-03-09 19:00

Ми цифровалния имич си е много зле...как иначе да го нарече човек освен САПУНЕРСКИ, А ДЕСЕЛЕРИТЕ - сапунери.......

Това е явление, точно като чалгата и сапунените сериали, радващи се на тъкъв топал прием всред населението....[smile]

Отговори на това съобщение
 Re: За езика в този форум
Автор: Ginka   
Дата:   06-03-09 19:02

dimi2007 - това число зад дими набора ти ли обозначава

Отговори на това съобщение
 Re: За езика в този форум
Автор: baddimo   
Дата:   06-03-09 19:24

Езикът е динамична система и като такава се развива, особено напоследък, когато глобализацията катализира измененията и когато връзките и взаимодействието между културите се превръщат в...[smilie24] АПЕРИТИВ

Отговори на това съобщение
 Re: За езика в този форум
Автор: PuertoVaras   
Дата:   06-03-09 19:42

PolarBear написа:

> Езикът е динамична система и като такава се развива ...
> Но развитието трябва да е насочено към обогатяване
> на езика, във всичките му форми и функции. Моите лични
> наблюдения по-скоро говорят за обратната тенденция. А тогава
> значи нещо не е наред...


Спокойно за езика.
Езика се саморегулира
и то по най-демократичния и перфектен начин.
Като каже някой "сапунерка" и ако болшинството гласуват "за" думата остава.

Когато бях млад "купон" и "готино" още ги нямаше, вече влизат в нормата :)
Нещо лошо в това?
- Нищо.
Само в църковнославянския няма "купон", "готино" и "сапунерка"
ама и нас ни няма в църковнославянския.


Отговори на това съобщение
 Re: За езика в този форум
Автор: PuertoVaras   
Дата:   06-03-09 19:46

Всъщност това му е най-хубавото на езика,
че се саморегулура и саморазвива.

Само си представете какво щеше да е, ако бяхме оставили поповете, да ни казват как да говорим.


Отговори на това съобщение
 Re: За езика в този форум
Автор: тьма   
Дата:   06-03-09 19:48

Като дама ще се изкажа съвсем кратичко - правете разлика между чужди думи и чуждици[smile]


Отговори на това съобщение
 Re: За езика в този форум
Автор: baddimo   
Дата:   06-03-09 19:53

...Идувидуалната ви рецепторика...ме кара да си мисля...

Отговори на това съобщение
 Re: За езика в този форум
Автор: baddimo   
Дата:   06-03-09 19:54

..като дама...

Отговори на това съобщение
 Re: За езика в този форум
Автор: Insight   
Дата:   06-03-09 20:19

PuertoVaras написа:

> PolarBear написа:
>
> > Езикът е динамична система и като такава се развива ...
> > Но развитието трябва да е насочено към обогатяване
> > на езика, във всичките му форми и функции. Моите лични
> > наблюдения по-скоро говорят за обратната тенденция. А тогава
> > значи нещо не е наред...
>
>
> Спокойно за езика.
> Езика се саморегулира
> и то по най-демократичния и перфектен начин.
> Като каже някой "сапунерка" и ако болшинството гласуват "за"
> думата остава.
>
> Когато бях млад "купон" и "готино" още ги нямаше, вече влизат в
> нормата :)
> Нещо лошо в това?
> - Нищо.
> Само в църковнославянския няма "купон", "готино" и "сапунерка"
> ама и нас ни няма в църковнославянския.
>


... а каква готина дума си беше "Да си спретнем един ТЕРЕН"?[smilie24] ... откъде изпълзя тоя КУПОН още се чудя.

Отговори на това съобщение
 Re: За езика в този форум
Автор: грегари   
Дата:   06-03-09 20:22

аз пък се кефя, когато прочета някой остроумни, новоизмислени съкращения или побългарени жуждици. навява ми един свеж младежки хумор, стрмеж към оригиналничене и привличане на вниманието.
стига да е оригинално и на място[smilie24]
нищо ново под слънцето. (като явление)

Отговори на това съобщение
 първа  назад  1  2  3  4  5  6  7     всички  напред  последна

За да пишете мнения трябва да влезете с потребителското си име.
Влезте от тук »
Форум "Клубен Живот" е спрян за публикуване.