Автор: J0R0
Дата: 04-03-09 10:48
Тъма, а коя дума в преносно значение би употребила за времето, в което свободния социалистически човек, разните "таваришчи" и "другари" можеха да го убиват, изселват, въдворяват, да го стрижат като животно, да му късат дрехите, да го пребиват, да му влизат в дома по всяко време и да тарашуват, да го следят и подслушват, да му национализират имуществото... обясни, моля те, коя е правилната употреба на термина и кои са термините с преносно значение.
Още малко ще изкарате че Берлинската стена беше построена за украшение, да се снимат пред нея щастливите туристи с визите!
Бива безочие, ама вече надминавате всякакви граници, не ща повече нито да споря с вас, нито да ви слушам глупостите!
Турското робство не помня. И баща ми не го помни, не е бил роден. И дядо ми не го помни и той не е бил роден. И с прадядо ми съм говорил - и той не го помнеше и той не е бил роден...
Обаче половината ми съзнателен живот мина под съветския ботуш. Помня го и няма да го забравя.
Промиване на мозъци са тия клишета, как целият народ страдал по време на турското робство и как целият народ благоденствал по време не съветското робство.
Робството си е все робство - все тая дали турско или съветско. Все тая какви синоними и евфемизми ще използваме.
5000 са невинно избитите в Баташкото клане. Над 20 000 са невинно избитите в Ловеч, Скравена и Белене (лагерите за "превъзпитание", както Тъма би се изразила преносно)
Разликата обаче е че палачите от Батак отдавна са се превърнали в прах и пепел, синовете им и те, внуците и правнуците им също... Днешните хора нямат общо.
Но се ровят и чоплят тия стари рани за да се отклонява общественото внимание от другите палачи, които за разлика от първите са още живи и са между нас. Срещаме ги по улиците и в магазина. Някои от тях са все още на ръководни постове и определят живота ни.
|
|