Рекламирайте тук Затвори
Реклама в секции форуми и базар

Под формата на платени обяви можете да рекламирате ваши продукти, услуги или други комерсиални дейности. Обявата може да бъде публикувана избирателно във форум по ваше желание или във всички форуми на сайта.

За стандартната ценова листа и условия изпратете
запитване до webmaster@photo-forum.net.
Платени обяви
        
 Теми - forum: Фотография
 
 Моля, някой с немски да преведе!
Автор: viara123   
Дата:   15-05-18 10:26

Това

 Re: Моля, някой с немски да преведе!
Автор: Mogila   
Дата:   15-05-18 10:34

Какво да го превеждаме? От 25 май в ЕУ трябва от всеки, който е на снимката да има писмено съгласие, от което после всеки по всяко време може да се откаже.

Сега ли го чуваш това?
 Re: Моля, някой с немски да преведе!
Автор: uri64   
Дата:   15-05-18 10:42

Бая време ще мине докато се уталожи истерията покрай GDRP и всички неясноти получат смислени интерпретации и тълкувания.
 Re: Моля, някой с немски да преведе!
Автор: asahi   
Дата:   15-05-18 10:43

Поредната хибридна партенка. Чети тази тема

 Re: Моля, някой с немски да преведе!
Автор: IDA   
Дата:   15-05-18 16:12

Оригинал:

"EU-Gesetz leitet das Ende der Fotografie ein: Sie werden nicht glauben, was die EU geplant hat"

Превод на български:

Европейски закон въвежда края на фотографията: Няма да повярвате, какво е запланувал Евросъюзът

За точността на превода гарантирам. Няма да коментирам, защото някои хора тутакси ще ме захапят като бесни кучета. Живеем в демокрация и всеки е свободен да тълкува горния текст както намери за добре.

 Re: Моля, някой с немски да преведе!
Автор: asahi   
Дата:   15-05-18 16:27

Повтарянето на една лъжа не те прави по-малко лъжец.
 Re: Моля, някой с немски да преведе!
Автор: stoyanvakarelov   
Дата:   15-05-18 16:38

Няма нужда да го четеш на немски, статията е една и съща на всички езици.
 Re: Моля, някой с немски да преведе!
Автор: IDA   
Дата:   15-05-18 16:42

Ето го и първият - точно както очаквах! При това, само за един превод, без коментар. Браво Асахи, аплодисменти!

Очаквайте включване и от Нямаго. Той просто няма как да пропусне поредната възможност да ме нарече идиот ...

Интересно защо юристите - най компетентните хора по въпросите на законодателството, се спотайват и дума не смеят да обелят по въпроса.

Аз пък ви оставям да леете злоба и обиди по мой адрес колкото си искате, щом мислите, че това ще ви помогне. Ваша си работа. Последствията обаче, си остават изцяло за вас.

 Re: Моля, някой с немски да преведе!
Автор: h_bio   
Дата:   15-05-18 16:52

Колега, че не си идиот е повече от очевидно, но имаш особения талант да си досаден и да предизвикваш подобни емоции у другите.
Не те познавам лично, но това е на база косвения контакт тук , във форума.

Относно темата - екранирал съм се от всякакви такива "апокалиптични" новини с внушение за Еропейски произвол [smilie5]
Смятам, че в условията на една информационна, или още хибридна, война да се подлагащ на този поток от дезинформация е равносилно на това да се излагащ на обстрел при конвенционалната.


С най-добри чувства.

[beer]

Да добава: старя се да поддържам добра онлайн и информационна хигиена. Подбирам местат, от които се информирам. Например, никога не бих търсил и чел статии в линкнатия от автра на темата сайт



Публикацията е редактирана (15-05-18 16:55)
 Re: Моля, някой с немски да преведе!
Автор: asahi   
Дата:   15-05-18 18:02

"Интересно защо юристите - най компетентните хора по въпросите на законодателството, се спотайват и дума не смеят да обелят по въпроса."

Ами защото няма какво да кажат по отношение на фотографията. Справка - другата тема.
Има какво да кажат по други приложения на новия регламент:
Мнение, несвързано с фотографията

На сайта на КЗЛД има много информация , която трябва да се прочете и осмисли от заинтересованите.
 Re: Моля, някой с немски да преведе!
Автор: acho_gaga   
Дата:   15-05-18 19:13

asahi, [smilie24]

А за тези, които не искат да си губят времето в ровене: https://www.cpdp.bg/index.php?p=news_view&aid=1185
[beer]



Публикацията е редактирана (15-05-18 19:13)
 Re: Моля, някой с немски да преведе!
Автор: hotsnail   
Дата:   16-05-18 00:18

А повтарянето на една глупост не те прави по-умен......

Иначе даването на връзки към грамотно написани текстове, очевадно е ненужно на хора, които не могат и/или не искат да четат.

Някои предпочитат да вярват в дядо Коледа, Путин, Христос и други митични същества, които ще им донесат подаръци за избрана от тях дата....

ПП Тоя филм го гледахме и с конвенцията на защита на жените. Защо да вярваме на фактите, като можем да вярваме на страховете насаждани от политици....



Публикацията е редактирана (16-05-18 00:20)
 Re: Моля, някой с немски да преведе!
Автор: asahi   
Дата:   16-05-18 09:30

Често, даже много често, страховете не се насаждат от политици, а от хора и организации, които не искат да застанат с лицето, името и историята си пред обществото. От защита на личните данни имаме преди всичко полза ние като отделни индивиди.
 Re: Моля, някой с немски да преведе!
Автор: Xizario   
Дата:   21-05-18 09:50

В закона за gdpr-рите единственото свързано със снимки е:

"Обработването на снимки НЕ следва систематично да се счита за обработване на специални категории лични данни"

Така че абсолютно нищо не се променя. Щом си на публично място, всеки и по всяко време може да те снима, рисува, описва и прочие.
 Re: Моля, някой с немски да преведе!
Автор: hotsnail   
Дата:   21-05-18 12:26

Xizario това мислиш ли, че има значение за хора, които не могат да четат?

Оня договор за боя на жени споменаваше гейове и бежанци само в тълкувателната си част и то в общи линии цитираше закон от 2004-а година. Това не попречи на сънародниците ни с мозъчна недостатъчност, да надигнат вой до небесата. Най-любимо е, че имаме дори министри, които хабер нямат от действащото законодателство, но си позволяват коментари..
 Re: Моля, някой с немски да преведе!
Автор: nyamago   
Дата:   21-05-18 12:49

Разбира се - всеки разбира от закони и европейски директиви, те са проста работа. както всеки разбира от футбол, от бизнес, от атмомни централи и... фотография.

Това работи добре с модела "там пише..." (казано от някой дето изобщо не го е чел, нещо като 'една жена каза'). Щом 'пише' значи е вярно и по-нататък не иска доказателства и не търпи оспорване.

Лошото е когато политически решния се сведат до ниво като футболни коментари на бири - и когато не съвсем невинни групи се възползват от феномена да манипулират масите. [smilie2]
 Re: Моля, някой с немски да преведе!
Автор: uri64   
Дата:   21-05-18 13:33

nyamago написа:

> Разбира се - всеки разбира от
> закони и европейски директиви, те
> са проста работа...

Естествено, че не са проста работа....обаче трябва да са измислени и написани така, че всеки средно интелигентен човек, попадащ под тяхното действие, да може да ги разбере...ако даден закон, директива или друг нормативен акт оставя след себе си много неясноти и възможност за погрешни тълкувания и явни измислици, то той не е добре измислен/написан....ако пък е и направен така, че трудно да се прилата/спазва - направо не струва :) С това не визирам конкретно GDRP...

 Re: Моля, някой с немски да преведе!
Автор: IDA   
Дата:   21-05-18 13:48

Hotsnail,

А ти като преливаш от мозъчна предостатъчност, как ще обясниш ето това?

http://bnr.bg/post/100969026/garcia-prie-zakona-za-osinovavane-na-deca-ot-ednopolovi-dvoiki


Предполагам, не си мислиш, че консервативна Гърция прелива от възторг от приемането на въпросния закон. Просто, веднъж ратифицирала въпросната конвенция, няма връщане назад. И изведнъж, в един хубав слънчев ден, и се случва ето това (цитат от горния линк):

"Промените в гръцкото законодателство се извършват след като Европейският съд по правата на човека осъди Гърция за непризнаване на закона за гражданските партньорства и към еднополовите двойки."

Нека ти задам и още един въпрос. Ти обичаш уличната фотография, нали? А знаеш ли какво ще ти се случи, ако крачейки по улиците на някой германски град с любимото ти Сони, решиш да направиш инцидентен кадър на движещ се срещу теб човек с външност, която считаш за интересна? Същият веднага ще извади телефона си и ще започне да звъни в полицията, обяснявайки, как е бил сниман на улицата и давайки пълни подробности относно отличителните белези на този, който го е снимал. А знаеш ли какво следва по-нататък? След 100 м. вече ще те чака полицейска патрулка, а двама вежливи полицаи любезно ще те помолят да ги придружиш до полицеийското управление. Не, не си измислям, Hotsnail, това нещо лично ми се е случвало! Добре, че този, когото заснех, се оказа свестен, впечатли се от това, че говоря свободно немски, прояви разбиране, че съм чужденец и съм само за няколко дни там и се отказа да повдигне обвинение срещу мен. Разминах се само с изтриване на снимката пред очите му, както и със строго предупреждание от страна на полицаите.

Честно казано, не разбирам хора като теб, нито онези, които вместо да мислят с главите си и да гледат какво се случва около тях, с лека ръка се оставят, доброжелатели като теб да им промиват мозъците с неща дълбоко чужди на нашата ценностна система, култура и начин на мислене. Толкова ли много мразите страната и народа си, че искате да му се случи точно това, което вече е факт в много други държави? Или пък наистина ли сте толкова наивни да си мислите, че точно на нас гореописаните неща няма да ни се случат? Ами ако наистина си го мислите, защо просто не се разходите някоя събота или неделя по Витошка, да видите как понякога цели тълпи от чуждестранни хомосексуалисти, травестити и транссексуални се разхождат свободно наоколо, пълнят кръчмите, крещят като обезумели и скандират всякакви нелицеприятни лозунги? И всичко това пред ужасените очи на десетки семейства, излезли на разходка с децата си по тази любима за гражданите на София зона. Мога и снимки да покажа, но все пак искам да спазвам някакво благоприличие. Само ще ви кажа, че като привърженик на традиционната българска ценностна система, аз просто думи нямам ... !

И накрая отправям една учтива, но крайно настоятелна молба към теб, Hotsnail. Моля те, престани да обвиняваш хора, които не познаваш, в мозъчна недостатъчност и да ги заливаш с обиди, една от друга по-долни! С множество твои изяви в този форум многократно си доказал, че не си нито по-умен, нито по-интелигентен, нито по-възпитан от другите, а тъкмо обратното. Доколкото знам, не си психиатър, че да изказваш мнение относно мозъчните функции на хората, а да се държиш като уличен гамен в този форум не прави чест на човек с твоите претенции за техническа компетентност!

 Re: Моля, някой с немски да преведе!
Автор: uri64   
Дата:   21-05-18 15:53

От същия източник - ".....За осиновяването на деца от еднополови двойки гласуваха социалистите и законът получи мнозинство." [smilie18] [smilie18] [smilie18]
 Re: Моля, някой с немски да преведе!
Автор: asahi   
Дата:   21-05-18 18:19

"Нека ти задам и още един въпрос. Ти обичаш уличната фотография, нали? А знаеш ли какво ще ти се случи, ако крачейки по улиците на някой германски град с любимото ти Сони, решиш да направиш инцидентен кадър на движещ се срещу теб човек с външност, която считаш за интересна? Същият веднага ще извади телефона си и ще започне да звъни в полицията, обяснявайки, как е бил сниман на улицата и давайки пълни подробности относно отличителните белези на този, който го е снимал. А знаеш ли какво следва по-нататък? След 100 м. вече ще те чака полицейска патрулка, а двама вежливи полицаи любезно ще те помолят да ги придружиш до полицеийското управление. Не, не си измислям, Hotsnail, това нещо лично ми се е случвало! Добре, че този, когото заснех, се оказа свестен, впечатли се от това, че говоря свободно немски, прояви разбиране, че съм чужденец и съм само за няколко дни там и се отказа да повдигне обвинение срещу мен. Разминах се само с изтриване на снимката пред очите му, както и със строго предупреждание от страна на полицаите."

Не бе, честно, ако и реално си такава конфликтна личност, каквато вербално се проявяваш тук, направо лесно си се отървал. Щом германецът е преценил, че няма да се разберете с две приказки и трябва да викне полицията си вади изводите. И да поясня, че твоята случка се е случила преди новият регламент GDPR да влезе в сила.
 Re: Моля, някой с немски да преведе!
Автор: IDA   
Дата:   21-05-18 21:57

"Щом германецът е преценил, че няма да се разберете с две приказки и трябва да викне полицията си вади изводите."

Той не направи дори и ни най-малък опит да поведе разговор с мен, дори абсолютно нищо не каза. Само извади телефона и започна да набира някакъв номер. Аз се опитах да го заговоря и да му покажа снимката на екранчето на апарата, но той просто се обърна на другата страна и продължи да телефонира. Едва когато ме пресрещнаха полицаите разбрах, че се е обадил в полицията. После дойде и той и след картък разговор с него и с единия от полицаите, останах с впечатлението, че започна да проявява някаква симпатия към мен и дори съжалява, че се е обадил в полицията. Нещо повече, преди да изтрия снимката, му предложих да я погледне и мисля, че му хареса, защото смутолеви нещо от сорта на "Schoenes Bild, wirklich ..."

И да поясня, че твоята случка се е случила преди новият регламент GDPR да влезе в сила.

Имам много приятели немци - високо образовани и ерудирани хора, с които често разговаряме по най-различни теми, включително и относно европейското законодателство в различни области. Не мисля, че са особено щастливи от случващото се. Често със съжаление са ми споделяли, че заради хилядите рестрикции, закони и разпоредби от страна на Брюксел, Германия вече не е нормална страна, а хората все повече и повече се затварят в себе си и се отчуждават един от друг. А нормалните човешки взаимоотношения все повече отстъпват място на страха, агресията и омразата. Някои дори правят и аналогия с 30-те години на миналия век. Тъжно наистина, но факт ...

Познавам и такива, които се преселиха за постоянно в България, както и други, които всяка година прекарват почивката си тук. Когато ги попитам, какво толкова им харесва у нас, почти винаги отговорът е, че България е все още една от малкото "нормални" европейски страни, които се придържат към общочовешките ценности и в които те все още могат да общуват с "нормални", добронамерени и приятелски настроени към тях хора. Това им дава сигурност и ги кара да се чувстват добре.

"... ако и реално си такава конфликтна личност, каквато вербално се проявяваш тук ..."

Досега за теб бях лъжец, сега пък съм конфликтна личност. Не знам, защо си останал с такова впечатление от мен. Тези, които ме познават, знаят, че съм хрисим, кротък и благ човек, който не обича конфликтите и се стреми да ги избягва. Е, понякога използвам малко по-остър език и това се случва главно, когато ме предизвикат, но чак пък да съм конфликтна личност, това ми звучи прекалено.

 Re: Моля, някой с немски да преведе!
Автор: asahi   
Дата:   21-05-18 23:31

Ах, тази лоша Европа [smilie9]!
Брюксел срещу германците [smilie10]!!!
И на фона на това леля Меркел за четвърти мандат е канцлер.
А преди това немците бяха едни айлякчии и купонджии.
Е ми сори - няма как да се вържа.
 Re: Моля, някой с немски да преведе!
Автор: hotsnail   
Дата:   21-05-18 23:47

Пак добре е минала случката - Германия.

В Русия може (1) да ти откраднат апарата, (2) да ти откраднат апарата да те пребият като куче, (3) да ти откраднат апарата, да те пребият като куче и да те вкарат в затвора (май около 20% от мъжете са лежали в затвора и 75% от лежащите в затвора не са извършили престъпления)

Аз не обввинявам хора а действията им. Водите се по гайдата на олигофренични политици, които и 5 лева не дават за благополучието ти. Единствено ги интересува да си подсигурят съдбините на себе си и техните близки. Те няма да живеят в България, каквато и глупост да направят тук. ама парите които заграбят, удоволствията които изживеят грабейки ни си остават за тях и ще им се радват от някоя западаща ужасна държава като Германия, САЩ, Великобритания, Австрия, Швейцария. Ние да му мислим, дето и след като ни "оправят" ще си седим тука
 Re: Моля, някой с немски да преведе!
Автор: lamerko   
Дата:   22-05-18 00:26

asahi: ти си ОК. Аз какво да кажа, като в Лондон 30 минути се мъчих да докажа, че камерата не може да снима с поставена капачка на обектива - бях седнал на една пейка докато чакам автобуса и разглеждах снимките на апарата, когато една черна кака реши, че съм я снимал. Не че нямаше доста високо мнение за себе си, но не искаше технически подробности, а просто скандал [smilie5]
 Re: Моля, някой с немски да преведе!
Автор: BXMarkov   
Дата:   22-05-18 00:32

В Русия може (1) да ти откраднат апарата, (2) да ти откраднат апарата да те пребият като куче, (3) да ти откраднат апарата, да те пребият като куче и да те вкарат в затвора (май около 20% от мъжете са лежали в затвора и 75% от лежащите в затвора не са извършили престъпления)

Ама и твоите глупости са на килограм!
 Re: Моля, някой с немски да преведе!
Автор: asahi   
Дата:   22-05-18 00:41

Ламерко, след като каката е искала скандал какво отношение има фотоапаратът или капачката?

Кой друг от регистрираните 126 884 потребители е имал проблем със снимането?
 Re: Моля, някой с немски да преведе!
Автор: lamerko   
Дата:   22-05-18 00:58

Просто предполагам, че искаше скандал, понеже въобще не ми обърна внимание на обясненията, че технически няма как да съм я снимал (там някъде има нещо общо и капачката). Споменах случката, понеже всеки може да изпадне в нелепа ситуация. В моя случай ако наблизо имаше полицай - нещата вероятно щяха да имат по-продължителен оттенък. Цялата идея е, че някои хора просто са твърде чувствителни на някои теми и стрийт фотографията вече се превръща в някаква шпионска сапунка.
 Re: Моля, някой с немски да преведе!
Автор: nyamago   
Дата:   22-05-18 01:03

BXMarkov написа:

> В Русия може (1) да ти откраднат апарата, (2) да ти откраднат апарата
> да те пребият като куче, (3) да ти откраднат апарата, да те пребият
> като куче и да те вкарат в затвора (май около 20% от мъжете са лежали в
> затвора и 75% от лежащите в затвора не са извършили престъпления)

>
> Ама и твоите глупости са на килограм!

Верно тука има малко свободни съчинения. Аз трябва да съм уникалнен късметлия, защото при редица посещения съм снимал наляво и надясно без да се крия - и досега нямам откраднат апарат, нито изяден бой, нито в затвор съм лежал. Баси лотарията съм спечелил, явно! (А от моите стотици познати 100% не са лежали в затвора, значи и те са ужасно късметлии в лотариите при горната жестока статистика [smilie10] )

Кире, недей така! Да не харесваш Русия и да си политически против сегашната държава и ръководството ѝ си е твое неотменимо гражданско право, което никой не оспорва (и аз не съм особен фен). Но да пишеш пълни глупости не отива на интелигентен и образован човек.

[beer]
 Re: Моля, някой с немски да преведе!
Автор: hotsnail   
Дата:   22-05-18 01:38

не просто при единствената визита натам ме обраха....после разбрах, че било нормално и да съм щастлив че номер 2 и 3 са ми се разминали, щото всъщност ги пишеше в справочника за туристи, който не прочетох навреме....

ПП и не ме разбирай погрешно фен съм на Русия в общи линии. Все пак като бях в Италия и не ме обраха, въпреки надписите за джепчии - някак ми стана интересно, че освен църквата другите дето са плащали на великите им художници, склуптори и архитекти са руските благородници. Та и на тях дължим западната ни култура....

ПП За да е балансирано, ще спомена, че другото място в света което смятам за не особено безопасно и по класацията по-горе стигнахме почти до номер 2 е другата столица на държава в Европа, която не може да се раздели с империализма - Великобритания!!! Обраха ме на едно от първите ми бизнес пътувания в 5 звезния хотел. А после за да се развеселя отидох на бар, където се срещнах с така популярните английски футболни фенове..... Та ако искате да Ви препоръчам къде да ходите - САЩ, Китай, ЕС, дори Турция, Албания, Сърбия и т.н. Русия, Украйна и Великобритания са за хора с по-силни нерви...



Публикацията е редактирана (22-05-18 02:04)
 Re: Моля, някой с немски да преведе!
Автор: nyamago   
Дата:   22-05-18 02:28

^ Моите съболезнования - явно си рядък куцуз: да те оберат при първи посещения в две различни страни, това е по-трудно от Голямата Лотария (макар да е с обратен знак).

За 18 години на Острова (както и при множество посещения преди това, и в далечното минало като идвах да уча в Оксфорд) нито веднъж не са ме обрали, при никакви обстоятелства. Футболни фенове съм виждал пийнали и шумни, но на насилие с тяхно участие не съм ставал свидетел (сигурно щото не ходя по стадиони, виждал съм ги по гарите и главните градски улици).

Напоследък тук зачестиха убийствата с ножове; парламентът го признава за остър социален проблем, дори клоунът Доналд го спомена (в контекста на техните пищови и картечници). Но аз нито веднъж не съм видял такъв случай, всеки ден съм по лондонските улици. Дори не се сещам 'обикновено' сбиване да съм видял някога. Може би и това е задето не ходя по гетата където управляват нарко-банди от озверени тинейджъри (но и там трябва да им се 'харесаш' с нещо, просто така няма да те наръгат).

Изобщо - нежелани преживявания могат да ти се случат във всеки голям град по света, но има една теория - 'на вероятностите' ѝ казват - и според нея много по-голям шанс има да ти падне астероид на главата, отколкото да станеш жертва на престъпност. Само дето тая вероятност не е равномерно и справедливо разпределена между хората и на някои им се случва по-често, отколкото на други.[smilie8]

И няма много общо с политическата система (даже май е напротив - в Пьонян/Пхенян едва ли има джебчии и улични побойници [smilie22] )

Желая ти по-малки и по-редки 'печалби' в тая лотария, но и Господ пази оня, който сам се пази [smilie3]
[beer]
 Re: Моля, някой с немски да преведе!
Автор: uri64   
Дата:   22-05-18 03:12

[smile]



Публикацията е редактирана (22-05-18 03:15)
 Re: Моля, някой с немски да преведе!
Автор: IDA   
Дата:   22-05-18 12:45

"А преди това немците бяха едни айлякчии и купонджии."

Да, точно така беше. Когато навремето учех в Германия и си защитавах дисертацията там, бяха точно такива - невероятно готини хора, весели, усмихнати, наслаждаващи се на живота, пълни с идеи, вечно кроящи планове за луди купони, развлечения и интересни пътувания. Общуването с тях беше несравнимо удоволствие.

Последните няколко пъти, когато ходих там, от онези немци нямаше и помен. Бяха станали съвършено други хора, просто не можех да ги позная, дори и онези, с които навремето учехме заедно. Посърнали, унили, егоистични, затворени в себе си, недоволни, озлобени, смазани от песимизъм ... Даже и на спомените от онова време не бяха в състояние да се насладят истински. А онези, които навремето с такъв ентусиазъм се бяха отдали на фотографията и с които ходехме по чукарите да снимаме заедно, отдавна бяха загърбили любимото си хоби с обяснението, че в днвшно време вече и една снимка не можеш да направиш, без да се страхуваш, че някой няма да тръгне да те съди, че нечие лого, реклама или физиономия е попаднала в кадър, който си споделил в мрежата.

"Е ми сори - няма как да се вържа."

Ни най-малко не оспорвам исконното ти право да се връзваш или не на когото и на каквото си искаш, Асахи. Живеем в демокрация и правото на избор е свещено. Само ще цитирам една мисъл от древността, която считам за изключително показателна и в днешно време. През 681 г., византийският император Константин IV-ти Погонат (Брадатия), след като силно подценява противника си в битката при днешна Силистра, претърпява съкрушителна загуба, губи цялата си многохилядна армия, а сам е принуден да бяга, за да си спасява кожата. Тогава той изрича следните думи:

"От всички грехове, Господ най-тежко наказва глупостта"

Добре би било, всички, мислещи като теб, както и онези, които гледат на Европа като на пясъка, в който могат като щраусите да си скрият главите, да се огледат наоколо, да осмислят случващото се около тях, да загърбят розовите илюзии и добре да помислят над смисъла на тези думи.

 Re: Моля, някой с немски да преведе!
Автор: asahi   
Дата:   22-05-18 14:08

През август съм канен на един купон в Германия, дето по законови и други съображения няма как да се осъществи в България. Лично ще проверя колко са посърнали, унили, егоистични, затворени в себе си, недоволни, озлобени, смазани от песимизъм участниците. Ще има и снимки.
 Re: Моля, някой с немски да преведе!
Автор: lamerko   
Дата:   22-05-18 14:17

[smilie18]
 Re: Моля, някой с немски да преведе!
Автор: nyamago   
Дата:   22-05-18 14:43

Може би някои немци остаряват и вече не са такива купонджии като на младини - което се случва и с немалко българи с възрастта, никоя нация не е имунизирана срещу такива промени в характера, настроението и поведението.

Но дори и възрастта не е задължителен фактор, защото моят приятел и делови партньор в Берлин е 5 години по-голям от мене (т.е. абсолютен старец по стандартите на форума), а именно той ме води по купони и ме 'отваря' на интересните и забавни места в тоя все така невероятен град.

Както в случая с Кирил по-горе, на различни хора се случва да видят различни лица на дадена страна и е лесно да си помислят, че страната/нацията е навсякъде и винаги само такава. Нещо като източната приказка за 5-имата слепци, които описвали слона...

[beer]
 Re: Моля, някой с немски да преведе!
Автор: IDA   
Дата:   22-05-18 16:12

Споделих лични впечатления като човек, който дълги години е учил, живял и работил в Германия. Бих се радвал да прочета такива и от българи, постоянно пребиваващи там, които имат цялостен поглед върху нещата. Всякакви други аргументи, почиващи на наблюдения от кратки туристически пътувания, участия в еднократни събития или контакти с отделни личности, считам за несериозни, тъй като те не могат да бъдат показателни за обществени процеси, които се развиват с години сред една многомилионна нация - център на европейската цивилизация, която лично аз изключително много ценя и уважавам.

Асахи,

И като ходиш в Германия, да не забравиш да се поразходиш с апарата по оживените улици на града, който възнамеряваш да посетиш и да поснимаш малко улична портретна фотография. Чакаме снимки, обещал си! А иначе, да снимаш зачервени и потни физиономии на пияни купонджии, това и баба го може!



Публикацията е редактирана (22-05-18 16:18)
 Re: Моля, някой с немски да преведе!
Автор: asahi   
Дата:   22-05-18 18:09

Ясно! Ти знаеш, другите нямат шанс да знаят. Не са учили, не са живели, не са работили, не познават.
Нямам намерение да снимам стрийт. Не ме влече да вадя образи от тълпата. За мен това е навлизане в личното пространство и както не желая на мен да ми се бъркат така и аз не се бъркам. Зачервени и потни физиономии на пияни купонджии също не очаквам да има, но евала на баба ти, че може да прави такива снимки [smilie24]

Разликата между фотографът (фотографите) на купона и папараците е, че фотографът е добронамерен, ще направи хубави снимки и ще ги покаже в тесен кръг. Хората ще бъдат доволни. Папаракът е щракач без име и отговорност, чиито интерес не е свързан със задоволството на хората, които снима. И тогава идва GDPR.

 Re: Моля, някой с немски да преведе!
Автор: nyamago   
Дата:   22-05-18 19:51

> Споделих лични впечатления като човек, който дълги години е учил,
> живял и работил в Германия. Бих се радвал да прочета такива и от
> българи, постоянно пребиваващи там, които имат цялостен поглед
> върху нещата. Всякакви други аргументи, почиващи на наблюдения
> от кратки туристически пътувания, участия в еднократни събития или
> контакти с отделни личности, считам за несериозни...

Годините в ГДР не се броят. В последно време имаме ли нещо различно от "кратки пътувания, участия в събития и контакти с отделни личности" - или да считаме аргументите за "несериозни"?

А във форума има поне един-двама постоянно живеещи в Германия в наши дни. Писали са в други теми за живота си там, наистина ще е интересно от тях да чуем по-меродавни впечатления.

[beer]
 Re: Моля, някой с немски да преведе!
Автор: IDA   
Дата:   23-05-18 09:07

"Годините в ГДР не се броят."

И защо да не се броят, ако смея да попитам? А 16-те милиона германски граждани на бившата ГДР и те ли не се броят? А 45-годишният период на окупация, през който те живееха зад желязната завеса и той ли не се брои?

Явно много ти се иска да заличиш цели периоди от историята на цял един народ, защото може би така е угодно на твоите кукловоди, но това просто няма как да се случи! И не мислиш ли, че е крайно време да престанеш да промиваш мозъците на хората с тези примитивни болшевишки методи? И болшевизмът и националсоциализмът са си отишли от този свят много преди ти да се родиш, а да се ползваш от техните пропагандни методи днес, в 21-ви век, не ти прави чест! Силно се надявам, че твоите оксфордски преподаватели не четат форума, иначе биха потънали в земята от срам, ако можеха да прочетат писанията на техния възпитаник. Лично аз изпитвам срам от факта, че хора като теб представят България пред света. Като ти чета форумните изяви си мисля, че именно на вас се дължи незавидния и авторитета сред цивилизования свят.

Имам чувството, че ти и Hotsnail буквално се надпреварвате, кой ще изсипе повече глупости и простотии в тази тема. Благодарение на вас, тя вече вони от всякъде, затова се махам от тук.

 Re: Моля, някой с немски да преведе!
Автор: asahi   
Дата:   23-05-18 10:16

Не вярвам.
 Re: Моля, някой с немски да преведе!
Автор: nyamago   
Дата:   23-05-18 11:08

Най-лесно е да изсипеш 'глупости и простотии' и да излезеш (да избягаш).

За ГДР да поясня: не се броят твоите години там, за конкретния разговор (който, напомням, е за разпоредбата GDPR).

Имал съм много хубави времена в ГДР и не мога да имам нищо против хората, измежду които имам много приятели. Но в контекста на ЕС законодателство да въвличаш в сравнения опита си в една съвсем друга държава е да сравняваш сливи с тикви. Затова посочих, че не си много по-меродавен и авторитетен за Германия, защото НЕ СИ 'живял, учил и работил дълги години' в Германия, а в ГДР - една друга страна. Единствено затова опитът ти там не се брои тук.

И не е нужно да политизираш и тази тема, както често правиш другаде с високопарни тиради извън контекста на дискусията. Приказките за 'милиони граждани', 'историята на цял народ', за 'болшевишки методи', 'промиване на мозъци' и пр. описват твоето поведение, не моето. Не съм пропагандирал нищо, нито тук, нито другаде - но ти твърде системно и очевадно го правищ и публиката ще ти го каже.

Ако не беше избягал след изсирането, щях да те подканя да кажеш нещо конкретно по темата за GDPR - какво знаеш (?!) и какво мислиш за закона конкретно, не за произхода на Вселената и за Смисъла на живота...
 Re: Моля, някой с немски да преведе!
Автор: uri64   
Дата:   23-05-18 12:10

Споко, той ще се върне :) Но излишно се настървявате и ДВЕТЕ страни...истината както винаги е някъде по средата :)
 Re: Моля, някой с немски да преведе!
Автор: nyamago   
Дата:   23-05-18 17:22

^ Двете страни на кое? [smilie11]

Щото аз не съм бил крайна страна в нищо обсъждано по-горе:

- Не съм казвал, че GDPR е много хубав закон, само че не е много лош.
- Не съм казал, че в изброените държави не могат да те оберат или набият, само че на мен не се е случило и с Киро теглим различни билети в лотариите.
- Не съм казвал, че не е авторитетно мнението на някой, живеещ в Германия - само че ИДА не е живеещ там...

Та - не ми става ясно къде е средата между някого и мене, като аз не съм в крайност?

Пардон - бях краен (и оставам) в мнението си, че GDPR НЕ Е създаден с цел унищожаване на фотографията и че само някой идиот може да мисли, че е създаден с такава цел. Трябва ли да търся златната среда между такъв идиот и себе си?[smilie11][smilie8]
[beer]
 Re: Моля, някой с немски да преведе!
Автор: Admin   
Дата:   23-05-18 20:42

Извиняваме се на четящите тази тема, че повярвахме преди няколко месеца на IDA да бъде разблокиран за писане с уговорката, че няма да участва в конфликти и да отклонява темите към политика и световен ред.
Коригираме грешката си.

Поздрави
 Re: Моля, някой с немски да преведе!
Автор: uri64   
Дата:   23-05-18 20:46

> ^ Двете страни на кое? [smilie11]
>

Щом има някакъв спор - значи има поне 2 страни, т.е. спорещите [smilie5] Но като гледам поста на Админ, страните вече са с една по-малко [smilie5] ..ИДА май получи доживотен бан...поне под тоя ник и от това ip :)



Публикацията е редактирана (23-05-18 20:49)
 Re: Моля, някой с немски да преведе!
Автор: BXMarkov   
Дата:   23-05-18 22:10

Като изчетох писанията смятам, че не само IDA е за бан. Между другото умишлено и фино провокирайки го, успяхте да го изпързаляте. Моето впечатление извън някои употребени от него думи, с каквито и други му отвърнаха, са че е фин и възпитан човек, но това едва ли има значение в контектста на случващото се.
 Re: Моля, някой с немски да преведе!
Автор: bg2014   
Дата:   23-05-18 22:20

Всеки има трески за дялане. Всеки.
Но да злорадства човек, защото някой колега се е изложил е също толкова срамно, колкото и изложения колега.
Нямам отношения с нито една от страните, но подобни отстранявания на колега (какъвто и да е той) не е за празнуване. За срамуване е. Жалко!
Лошо развитие на една интересна тема.

 

 Тази тема е затворена