Автор: elfljo
Дата: 04-03-05 17:58
ima hiljadi termini (predimno tehnicheski), koito si idvat direktno ot anglijskija (sqsto i frenski, nemski) i e e po-dobre da si bqdat izgovarjani korektno na ezika, otkqdeto si idvat.
aman ot opitite na bratjata rusnaci-prostaci (i tehnite fenove) da kirilizirat vsichko; kojto oste ne e razbral, kqde se namira bqlgarskija ezik po otnoshenie na opisatelnata si sila, ste go razbere naj-kqsno sled 3 meseca prestoj v chuzbina: edno tqzno, malko, natqpkano s rusizmi eziche, koeto naistina za nisto ne stiga, mqka-mqka...
btw, procesqt na asimilacija/adaptacija na chuzdicite v daden ezik si e napqlno estestven i v obsti linii neizbezen vqv vremenata, v koito ziveem...
lichno pri men, malkite anglijski dumichki, koito se srestat tuk tam v razgovornija bqlgarski, podtiknaha ljubopitstvoto mi vqobste da zapochna da ucha chuzdi ezici-za koeto ni naj-malko ne sqzaljavam...
i vqobste, mnogo me e jad na hora, koito ne znajat kqde se slagat zapetajkite v rodnija im ezik, no vednaga bqrzat da objasnjavat kolko sa loshi drugite ezici; mi nauchete si pone urocite be, junaci!
|
|