Автор: alsash
Дата: 17-07-11 20:40
Латински изрази
Ab absurdo - от противното (метод за доказване)
Ab exterioribus ad interiora - от външното към вътрешното
Ab hoc et ab hoc – и така и иначе, и тако и вако
Abiit, excessit, evasit, erupit – отиде си, скри се, спаси се, избяга (Цицерон)
Ab imo pectore – изцяло искрено, от душа и сърце
Ab incunabulis – от люлката, от самото начало
Ab initio – от възникването, от началото
Ab origine – от самото начало, по произход
Ab ovo – от началото (буквално – от яйцето)
Ab ovo usque ad mala - от началото до края (Хораций) (буквално: от яйцето до ябълката – при римляните обедът започвал с яйце и завършвал с ябълки)
Absque omni exceptione – без каквото и да е съмнение
Ab urbe condita - от основаването на Рим
Abusus in Baccho – злоупотреба с вино
А contrario - доказване от обратното
Acta diurna – произшествието на деня, хроника
Actum atque tractatum - направено и обсъдено
Ad absurdum - привеждане на нелеп извод
Ad avisandum – за предварително уведомяване
Ad cogitandum et agendum homo natus est – Човек е роден за мисли и действия
Ad disputandum - за обсъждане
Ad exemplum - по образец; за пример
Ad extra - до крайна степен
Ad fontes – връщане към източниците, към оригинала
Ad gloriam – За слава
Ad hoc – за това, за конкретния случай, за тази цел
Ad hominem – относно човека
Ad honores - заради честта
Ad infinitum - до край, до безкрайност
Ad instantiam - по ходатайство
Ad Kalendas Graecas - за неопределен срок, никога, на куково лято (буквално: след гръцките календи, каквито всъщност гърците нямат)
Ad libitum - по желание
Ad litteram - буквално, дословно
Ad meliorem – към по-добро
Ad memorandum – за спомен
Ad notam – за сведение
Ad notanda – трябва да се отбележи
Ad notata – забележка
Ad patres - към предотците, да умреш
Ad referendum - за доклад
Ad rem - по същество, към важното
Ad tertium – трето
Ad unguem - до нокътче, съвсем точно
Ad usum - за използване, за употреба
Ad usum externum - за външно използване
Ad usum internum – за вътрешно използване, употреба
Ad usum proprium – за собствена употреба
Ad valorem - no достойнство
Aequo animo - равнодушно, търпеливо
Alea jacta est – жребият е хвърлен, взето е окончателно и безвъзвратно решение (Юлий Цезар)
Alias - по-друг начин, иначе, освен това
Alibi – на друго място
Aliena vitia in oculis habemus, а tergo nostra sunt – чуждите пороци са ни пред очите, нашите – зад гърба; виждаш сламката в очите на другия, а не виждаш гредата в своите очи.
А linea – на нова страница
Alma mater - кърмеща майка, майка-кърмилница (почтително за учебно заведение)
Altera pars - другата (противната) страна
Alter ego - моя двойник, другото ми аз
Amat victoria curam - победа обича старанието (грижата)
Amicus certus in re incerta cernitur – верния приятел в беда се познава
Amicus humani generis – приятел на човешкия род
Amicus Plato, sed magis amica veritas – Платон ми е скъп, но истината ми е по-скъпа (Аристотел)
Anni currentis (а. с.) - тази (текущата) година
Anni futuri (а. f.) – следващата година
Antiquo more - по стар обичай
А pedibus usque ad caput – от нозете до главата
Арertо libro - от листа, без подготовка
А posteriori – изхождайки от опита, на базата на опита
А prima facie - на пръв поглед
А priori – предварително, преди опита, без проверка, независимо от опита
Arbor vitae – дървото на живота
Argumentum ad ignorantiam - довод, пресметнат на неосведомеността на събеседника
Ars longa, vita brevis est – науката е безгранична, а животът е кратък, изкуството е дълговечно, животът е кратък (Хипократ) (коментар)
Ars Phoebea - слънчево (лечебно) изкуство
Arte – майсторски, изкусно
Arte et humanitate, labore et scientia – (Чрез) изкуство и човеколюбие, с труд и знание
А solis ortu usque ad occasum - от изгрев слънце до залез
Audaces fortuna juvat – на смелите съдбата помага (Вергилий)
Audiatur et altera pars – трябва да се изслуша и другата страна (необходимо е да бъдат изслушани и обвиняемият и обвинителят)
Auferte malum ех vobis - изкоренете (изтръгнете) злото сред вас
Аuгеа mediocritas – златната среда
Auscultare disce – учете се (внимателно) да слушате
Aut Сaesаr, aut nihil - всичко, или нищо; или Цезар, или нищо
Aut vincere, aut mori - победа или смърт; да победиш или да умреш
Avis rаrа - рядка птица, уникат
Beata stultica - блажена глупост
Beatitudo nоn est virtutis praemium, sed ipsa virtus – щастието не е н наградата за доблест, а в самата доблест (Спиноза)
Bellum frigidum - студена война
Benedicite! – На добър час!
Bis – два пъти
Bis dat, qui cito dat – който бързо дава, дава два пъти (Публилий Сир)
Вonа fide - доверчиво, искрено; добросъвестно
Вonа mente - с добри намерения
Brevi manu - без формалности (букв.: с къса ръка)
Brevis esse laboro, obscurus fiо – ако се постарая да съм кратък, ще съм непонятен
Саrре diem - улови деня; възползвайсе от всеки ден, не отлагай днешната работа за утре (Хораций)
Castigare ridendo mores – със смях да поправях нравите
Casu - случайно
Casus - случай
Casus belli - повод за война, за конфликт
Causa causalis – причината на причините, основната причина
Cave! – Внимавай! Пази се!
Cessante causa, cessat effectus - с прекратяването на причината се прекратява и действието
Сеterа desiderantur – за останалото, можем само да желаем/мечтаем
Ceteris paribus - при равни други условия
Chirurgus mente prius et oculis agat, quam armata manu - нека хирургът първо да поработи с ум и очи, а чак после – с въоръжена (със скалпел) ръка
Circulus vitiosus - порочен кръг
Cis – от тази страна
Citato loсо – на цитираното място, там
Citius, altius, fortius! – По-бързо, по-високо, по-силно! (Девиз на олимпийските игри)
Cogito, ergo sum – Мисля, следователно съществувам (Декарт)
Cognomine - по призвание
Cognosce te ipsum - опознай себе си
Con amore- с любов
Concordia parvae res crescunt, discordia maximae dilabuntur - при съгласие малките дела растат, при несъгласие великите дела се рушат (Гай Салюстий Крисп)
Concordia victoriam gignit - Съгласието ражда победата
Conditio sine qua non - задължително условие
Confer! – Виж там! Сравни! (при препратка в научни работи)
Consensu omnium - С всеобщо съгласие
Consuetudo est аlterа natura – Навикът е втора природа
Contraria contrariis curantur - противоположното се лекува с противоположно
Contra spem - въпреки очакванията
Contra spem spero – надявам се въпреки надеждите
Copia verborum - многословие
Coram populi - в присъствието на народа
Corpus delicti – състав на престъплението; веществено доказателство
Credo - вярвам
Cui bono? Cui prodest? - Кому е добре? Кой печели? (Л. Касий Лонгин Равила)
Cujusvis hominis est errare; nullius, nisi insipientis in errore perseverare – На всеки човек е свойствено да греши, но само на глупака е свойствено да упорства в грешката (Цицерон)
Cum grano salis – с щипка сол; остроумно, с ум
Curriculum vitae - животоописание, кратки сведения за живота, биография (букв.: бяг на живота)
De actu et visu - по опит и наблюдения
Debes, ergo potes – длъжен си, значи можеш
Debito tempore - в необходимото време
De die in diem – От ден в ден
De (ех) nihilo nihil – от нищо - нищо; нищо не възниква от нищото (Лукреций)
De facto - фактически, на практика
De gustibus et coloribus (non) est disputandum - за вкус и цвят (не) се спори
Dе jure - юридически, по право
De lana caprina – за глупости (букв.; за ярина)
De lingua slulta incommoda multa – заради празни (глупави) думи стават големи неприятности
De mortuis aut bene aut nihil – За мъртвите не се злослови (букв.; За мъртвите или добро или нищо)
De non apparentibus et non existentibus eadem est ratio - отношението към това, което не се е появило и несъществуващото е еднакво
Desiderata - пожелания, намерения
Des partem leonis - отдай лъвския пай
Detur digniori - да бъде дадено на най-достойния
Deus ех machina – неочаквана намеса (букв.; бог от машина) (Сократ)
De visu – със своите очи, като очевидец
Diagnosis ех juvantibus - диагноза на базата на помощни средства
Dictum - factum - речено - сторено
Dies diem docet - ден деня учи
Difficile est proprie communia dicere – Да се изразят общоизвестни истини добре е трудно (Хораций)
Dimicandum – трябва да се бориш
Dimidium facti, qui соeрit, habet – началото е половин свършена работа
Discernit sapiens res, quas confundit asellus – умният може да се оправи във въпросите, които магарето забърква
Disce, sed а doctis, indoctos ipse doceto – учи се от знаещите, а незнещите сам учи!
Dixi - Казах; всичко е казано, няма какво да се добави
Dixi et animam levavi – Казах и облекчих душата си (успокоих съвестта си)
Dones eris felix, multos numerabis amicos – Докато си щастлив, много приятели ще имаш (Овидий)
Do ut des – Давам, за да дадеш
Do ut facias – Давам, за да направиш
Dulce et decorum est pro patria mori – Сладко и почетно е да умреш за отечеството (Хораций)
Dum spiro, spero – Докато дишам, надявам се
Duobus litigantibus tertius gaudet – двама се бият, трети се радва
Duos lepores insequens, neutrum cepit – Ако гониш два заека, няма да хванеш ни един
Dura lex, sed lex – Законът е суров, но си е закон; законът си е закон
Edimus, ut vivamus; nоn vivimus, ut edamus – Ядем за да живеем, но не живеем за да ядем
Е fructu arbor cognoscitur – Дървото се познава по плода (крушата не пада по-далеч от дървото)
Elephantum ех musca facis – Правиш от мухата слон
Ео ipso – вследствие на това, поради това
Epistula nоn erubescit – хартията не се изчервява, хартията всичко търпи (Цицерон)
Errare humanum est – човешко е да се греши
Errata – грешки, недогледани неща
Est modus in rebus – всичко си има своя край, всичко има своята мярка (Хораций)
Est rerum omnium magister usus – опитът е учител за всеки (Юлий Цезар)
Et cetera (etc.) – и така нататък
Et gaudium et solatium in litteris – и радост, и утешение в науката (Плиний)
Et singula praeduntur anni – и годините взимат своето
Ех abrupto – без предисловия, без подготовка, изведнъж, внезапно
Ех adverso – доказателство от обратното
Ех auditu – на слух, от чутото
Ех cathedra – необоримо, (буквално: от катедрата)
Exceptis excipiendis – с изключение на това, което трябва да бъде изключено
Ех consuetudine – по навик, съгласно обичая
Exegi monumentum – издигнах си паметник (Хораций)
Exempli causa – например, за пример
Exempli gratia (е. g.) – например
Ех libris – от книгите
Ех nihilo nihil – из нищо – нищо; от нищото нищо няма да се получи; не се ловят маймуни с трици (Лукреций)
Ех officio – по задължение
Ех oribus parvulorum – от устата на младенеца
Ех oriete lux – cветлина от изток
Expedite – скоро
Ех professo – познавайки работата си,
Ех tempore – в нужния момент, без подготовка, незабавно, тутакси
Eхtrа formam – без всякакви формалности
Extra muros – публично (буквално: извън стените)
Ех ungue leonem – лъвът се познава по ноктите
Ех ungua leonem cognoscimus, ех auribus asinum – лъвът се познава по ноктите, а магарето – по ушите
Ех voto – Съгласно обещаното Cogito ergo sum-Мисля следователно съществувам. Nulla dies sine linea-Нито ден без ред. Pulchrum est pancorum-Красотата е приятелка с малцина.
Nomina Sunt Odiosa -Да Не Казваме Имена
|
|