Рекламирайте тук Затвори
Реклама в секции форуми и базар

Под формата на платени обяви можете да рекламирате ваши продукти, услуги или други комерсиални дейности. Обявата може да бъде публикувана избирателно във форум по ваше желание или във всички форуми на сайта.

За стандартната ценова листа и условия изпратете
запитване до webmaster@photo-forum.net.
Платени обяви
        
 Теми - форум: Клубен живот
 първа  назад  1     всички  напред  последна
 помощ за превод от финландски
Автор: elihypno   
Дата:   15-08-10 14:51

Ако някой тук си има понятие от финландски, моля за помощ за превода на 2 реклами от този неразбираем за мен език. Колкото и да се отричат по принцип там онлайн преводачите, добих представа за какво иде реч, ама някой неща са ми още неясни.
Та някой може ли де помогне.

Отговори на това съобщение
 Re: помощ за превод от финландски
Автор: NeDDRaG   
Дата:   15-08-10 20:01

Май ще ти се наложи да ползваш платена услуга. [smilie2] Ставало е дума тук за разни езици, ама фински май не знам някой да знае.

Отговори на това съобщение
 Re: помощ за превод от финландски
Автор: Vinsent   
Дата:   15-08-10 22:45

Финландците говорят на суоми.
Има една от форума която се оправя със суомито, ама тя сама да си каже, ако иска да помогне. [smile]


Отговори на това съобщение
 Re: помощ за превод от финландски
Автор: elihypno   
Дата:   16-08-10 10:27

@NeDDRaG
чак до платена услуга няма да стигна зашото са само няколко изречения и ми се губи само малка част от смисъла.
@Vinsent, благодаря за инфото. ако се обади, обади, ако не здраве да е.

Отговори на това съобщение
 Re: помощ за превод от финландски
Автор: NeDDRaG   
Дата:   16-08-10 11:08

Vinsent е прав. Всъщност суоми и фински (не финландски) са едно и също. Всъщност това е езика на основната етническа група, населяваща Финландия - фините. Втората най-голяма група е на шведите, а третата - на руснаците. Като езици обаче се ползват само фински (суоми) и шведски. Официалният държавен е финския, но например в университетите всяка една дисциплина може да бъде изучавана на фински или шведски.
Много интересно е в големите магазини. Там на баджа на продавачката има знаменца, на държавите, чиито език продавачът говори.

Отговори на това съобщение
 Re: помощ за превод от финландски
Автор: elihypno   
Дата:   16-08-10 11:29

Не съм се замисляла за фински, финландски и суоми, които в крайна сметка се очертават един и същ език. Зная само, че са от същата езикова група като унгарците и дори могат да се разбират горе-долу с тях (поне така твърдят финландци, с които съм говорила). Вярно за знаменцата на баджовете, бях го забравила това, както и наличието на голям брои руснаци.

Отговори на това съобщение
 Re: помощ за превод от финландски
Автор: Plamss   
Дата:   16-08-10 11:39

elihypno, копни текста тук и ако не друго може да се посмееш на воля[smile]

Отговори на това съобщение
 Re: помощ за превод от финландски
Автор: elihypno   
Дата:   16-08-10 12:26

ми айде...давам пък каквото сабя покаже.
с гугъл трайлетор добих представа за какво иде реч ама все пак не е като нормален превод.

bulgarianjogurtista saat nopsasti pienen atrian sillon, kun vatsa alkaa nurista. Vaikkapa oivan seurusteluruoan kahdelle tai hunajaisen herkun voileivnä kera

lorauta BJ joukesevaa hunajaa. Kiteytyneen voit pehmittää ensin kattilassa liedella siihen tilkan vettä- alä kuumenna hunajaa kuin hetki
Bulgarian Jogurtti pitää pikkunälän poissa!

Bulgarian Jogurtti sopil kotoidten reseptien ainekseksi. Se antaa mehevänraikaan maun moneen tarjottavaan

Отговори на това съобщение
 Re: помощ за превод от финландски
Автор: Plamss   
Дата:   16-08-10 12:40

Смях...
bulgarianjogurtista се nopsasti След малко брашно, когато стомахът започва да се оплаквам. Може би едно добро общуване с храна за два или един сандвич със сладко десерт <br> <br>Изсипете BJ joukesevaa мед. Кристали в тенджера стопи първо излъга за капка вода, не топлина мед в момента <br>Българското кисело мляко като малко глада си! <br> <br>Българското кисело мляко sopil kotoidten рецепти материал. Тя дава mehevänraikaan вкуса на много от предлаганите
<p>
[smile] [smile] [smile]

Отговори на това съобщение
 Re: помощ за превод от финландски
Автор: elihypno   
Дата:   16-08-10 13:06

с какво го преведе, моят превод стана доста по-смислен?

Отговори на това съобщение
 Re: помощ за превод от финландски
Автор: Plamss   
Дата:   16-08-10 13:39

Ace Translator от и на 53 езика[ezik]

Отговори на това съобщение
 Re: помощ за превод от финландски
Автор: elihypno   
Дата:   16-08-10 13:51

И да ми се плезеш и да не ми се плезеш с гуглето стана по-разбираемо. Вроятно на английски ще е било по-смислено с Ace Translator, та ще си го пусна сама и ще видя кой дава по-добри резултати от финландски.
Поне, ако не друго ще има тест кой дава по-добри резултати при превод от финландски.

п.с. аз пускам превода на английски по принцип, защото така ми трябва, а и е по принцип по добре като резултати.

Отговори на това съобщение
 Re: помощ за превод от финландски
Автор: ivenchev   
Дата:   16-08-10 13:57

ако не се обади оная със суомито, питайте съра със сумото, може да черпи по едно суаке [smilie5]

Отговори на това съобщение
 първа  назад  1     всички  напред  последна

За да пишете мнения трябва да влезете с потребителското си име.
Влезте от тук »
Форум "Клубен Живот" е спрян за публикуване.