Рекламирайте тук Затвори
Реклама в секции форуми и базар

Под формата на платени обяви можете да рекламирате ваши продукти, услуги или други комерсиални дейности. Обявата може да бъде публикувана избирателно във форум по ваше желание или във всички форуми на сайта.

За стандартната ценова листа и условия изпратете
запитване до webmaster@photo-forum.net.
Платени обяви
        
 Теми - forum: Клубен живот
 първа  назад  1     всички  напред  последна
 английско-български разговорник
Автор: danbi   
Дата:   09-02-09 16:41

Stop looking during the window!
Престанете да гледате през прозореца!

Tighten yourself!
Стегни се!

Don't explain yourself much-much, but sit to work.
Не се обяснявай много-много, ами сядай да работиш

Aman of you, be!
Аман от теб, бе!

I'll kill you on place!
Ще те убия на място

Sweep your rags!
Омитай си парцалите!

Drive to go.
Карай да върви.

Realize yourself!
Осъзнай се!

Suck my duck!
Лапни' ми патката!

Bigger Brother Iliya
Бачо Илия

Now I'll ajar you.
Сега ще те открехна.

In the circle of the joke ...
В кръга на шегата ...

Dog drags - no tracks.
Куче влаче - диря няма

I feel up-down
Чувствам се горе-долу

To cucumber grower – cucumbers
На краставичар – краставици

Let's rise our hammers
Да си вдигаме чуковете /чукалата/

Look at your business, if you love
Гледай си работата, ако обичаш

Not to be, don't say!
Сакън, не думай!

Yes-yes, how no!
Да-да, как не!

I'm not from yesterday
Не съм вчерашен

His mother old!
Майка му стара!

Psychoduck
Психопатка

Stand up, stand up, Balkan Superman!
Стани, стани юнак балкански!

She, the ours, has seen herself ...
Тя, нашата, се е видяла...

Either the camel, either the camel-driver
Я камилата, я камиларя

Became she, what she became.
Стана тя каквато стана

The horse went into the river
Ойде коня у реката

Pennis asleep!
Хуй заспал!

Pussy shot
Путка застреляна

She has blossomed, so that she has tied
Цъфнала, та вързала

Be alive and healthy!
Да си жив и здрав!

Here you are, bride, the day of Spas!
Те ти булка Спасовден!

It's another
Друго си е

She became one - not to be of your business, remove, remove!
Тя стана една - да не ти е работа, мани, мани

Wait horse for green grass
Трай коньо за зелена трева

Let's pick up the pigeons
Да вдигаме гълъбите

From me to pass
От мен да мине

Fill in the blankets (Fill in the blanks)
Попълнете бланките, не одеалата

You nested me a big number
Голям номер ми сви

Fuck this tilted field
Да еба тази крива нива

Fast bitch, blind bears
Бързата кучка слепи ги ражда

Hungry bear doesn’t play boogie-boogie
Гладна мечка хоро не играе

United company mountain lifts
Сговорна дружина планина повдига

Отговори на това съобщение
 Re: английско-български разговорник
Автор: Lalinda   
Дата:   09-02-09 16:50

https://photo-forum.net/static/forum/2009-02/brng1924.JPG
http://www.jokes-online.co.uk/images/thumbnails/825.jpg


Едно от попаденията на речника ти е напълно точно и изрядно.

tnt, моля те, прати и на мен ЛС как се маха следата на линка под картинката, за да не издавам източниците си.
[smilie3]


Отговори на това съобщение
 Re: английско-български разговорник
Автор: Todd   
Дата:   09-02-09 16:51

https://photo-forum.net/static/forum/2009-02/brng1924.JPG


[smilie19]


Отговори на това съобщение
 Re: английско-български разговорник
Автор: explorer   
Дата:   09-02-09 17:13

"you don't say" наистина е точен превод на "не думай". [smilie5]
A Lalinda да вземе да помогне с френските като: "Voila Madame, jour de Spas".
[smilie18]


Отговори на това съобщение
 Re: английско-български разговорник
Автор: PeterPAN   
Дата:   09-02-09 17:18

Я да пробам и аз

https://photo-forum.net/static/forum/2009-02/qbrb7479.JPG



Публикацията е редактирана (09-02-09 17:20)

Отговори на това съобщение
 Re: английско-български разговорник
Автор: asahi   
Дата:   09-02-09 17:19

Те ти булка Спасов ден.

Отговори на това съобщение
 Re: английско-български разговорник
Автор: name   
Дата:   09-02-09 18:16

няколко лично творчество, които се въртят в компанията [smilie21]

Wherever it screams
Дет се вика

Remove, remove
Мани, мани

For what the speech is comming
За какво иде реч

You will remember
Ша се сетиш!

It's cracking me!
Пука ми!

има и още, ама не се сещам в момента...

[beer] [beer] [beer]


Отговори на това съобщение
 Re: английско-български разговорник
Автор: asahi   
Дата:   09-02-09 18:30

Наме, ше трябва да допълвам мейкла до колегите [smilie18]

Отговори на това съобщение
 Re: английско-български разговорник
Автор: Kanonir   
Дата:   09-02-09 18:45

big leek!
голям праз!

stand-up, stand-up balkan supermen!
стани, стани юнак балкански!

[ezik] [smilie18]


Отговори на това съобщение
 Re: английско-български разговорник
Автор: Ruth   
Дата:   09-02-09 19:55

You will tilt my fur-hat!
Ше ми накривиш капата

аз си го измислих

Отговори на това съобщение
 Re: английско-български разговорник
Автор: Ruth   
Дата:   09-02-09 19:56

It cracks to me that it naps
пука ми, че ми дреме



Публикацията е редактирана (09-02-09 19:57)

Отговори на това съобщение
 Re: английско-български разговорник
Автор: Ruth   
Дата:   09-02-09 19:59

It naps on my sub-machine gun
дреме ми на шмайзера

Отговори на това съобщение
 Re: английско-български разговорник
Автор: Ruth   
Дата:   09-02-09 20:00

Like smoke to be gone
дим да те няма

Отговори на това съобщение
 Re: английско-български разговорник
Автор: Ruth   
Дата:   09-02-09 20:01

Come on Holland
айде, холан [smilie18]

Отговори на това съобщение
 Re: английско-български разговорник
Автор: J0R0   
Дата:   09-02-09 20:03

[smilie25]

Бай, бай, бейби, бейби гуд бай!
(купи, купи, бебе, бебето е добра покупка)

Отговори на това съобщение
 Re: английско-български разговорник
Автор: slivenski   
Дата:   09-02-09 20:03

Brain see - head float

Акъл море - глава шамандура


[smilie21] [smilie21]


Отговори на това съобщение
 Re: английско-български разговорник
Автор: Ruth   
Дата:   09-02-09 20:08

One thing a granny knows, one thing a granny mumbles
едно си баба знае, едно си баба бае

Отговори на това съобщение
 Re: английско-български разговорник
Автор: slivenski   
Дата:   09-02-09 20:13

Word hole don't make

Дума дупка не прави

[smilie21] [smilie21]

Отговори на това съобщение
 Re: английско-български разговорник
Автор: Lalinda   
Дата:   09-02-09 20:59

Хау ду ю ду?
Дую, дую, евридей.
[ezik] [ezik] [ezik]

(из фолклора на руските потаскухи)

explorer, в гимназията казвахме по-точното:

TE VOILÀ, MADAME, AU JOUR DE SPAS!


Отговори на това съобщение
 Re: английско-български разговорник
Автор: HP   
Дата:   09-02-09 21:02

Този потребител е деактивиран. Всички негови текстове са изтрити от администратора.

Отговори на това съобщение
 Re: английско-български разговорник
Автор: slivenski   
Дата:   09-02-09 21:06

Автор: HP
Дата: 09-02-09 21:02

А какво значи ойт?
--------------------------

Нещо като "дзак!"... [smilie18] [smilie21] [smilie21]

Отговори на това съобщение
 Re: английско-български разговорник
Автор: Marillion   
Дата:   09-02-09 21:13

Сетих се за един надпис на автобусна спирка:

Live is pennis, pennis is evridenis.

[smilie18] [smilie18] [smilie18]

п.п. Правописа е запазен.


Отговори на това съобщение
 Re: английско-български разговорник
Автор: El_Fuego   
Дата:   09-02-09 23:01

Your grandmother's kite!

На баба ти хвърчилото!

Отговори на това съобщение
 Re: английско-български разговорник
Автор: tutttifrutti   
Дата:   09-02-09 23:24

[smilie18] [smilie18] [smilie18] помните ли, имаше преди години една тема с преводи на заглавия на народни песни. там доста ги бяхме натъкмили. Всъщност римуув, римуув тръгна от тази тема.

Отговори на това съобщение
 Re: английско-български разговорник
Автор: anete   
Дата:   10-02-09 00:47

· Списък на песните на трио "Зорница" на обложката на CD:

1. Станко ле, мори хубава - Hey you, Pretty Stanka.

2. Планинец ходи - A Tractor Driver is Walking

3. Отдолу идат шарени колца - Motley Wheels Are Coming from Below

4. Дъщерцо моя, майчина - Hey you, Mother's Daughter

5. Йогряло ми ясно слънце - A Bright Sun Shone On

6. Загукала е гулабка - Female Pigeon Began Crooning

7. Пак поди, мале - Go again, Mother

8. Изкара димо жъртвари - Dimo Brought Out Harvesters

9. Да зная, мамо, да зная - If I Knew, Mum, If I Knew

10. Провикна се мома руса - А Blond Lass Cried Out

11. Дядо делба делеше - An Old Man Was Partitioning Shares

12. Мър Тодорке, мънинка - I Say, Little Todorka

13. Дойне, бяла Дойне - Hey you, Doina, You, White Doina

14. Мури Тодоро - I Say, Todora

15. Седнала ми е Марийка - Mariika Seated Herself

16. Моме ле, мури мунинка - Hey You Lass, You Little Lass

17. Гергина цъфти, не вехне - A Dahlia Blooms, And Doesn't Fade

18. Петлите пеят - Cocks Are Crowing

19. Града са гради, Станьо льо - Hey Stana, A Town Is Under Construction

20. Зелен се орех развива - A Green Walnut-Tree Is Coming Into Leaf

21. Звездо льо, вечернице - Hey you Star, You Evening Star.


Отговори на това съобщение
 първа  назад  1     всички  напред  последна

За да пишете мнения трябва да влезете с потребителското си име.
Влезте от тук »
Форум "Клубен Живот" е спрян за публикуване.