Автор: mayflowerbg
Дата: 17-01-09 07:35
Grandpa написа:
> На "американски" гълъб е pigeon, а dove е гугутка, гургулица и
> т.н. Рядко ще кажат баш каква dove е - turtle dove, mourniung
> dove, eurasian collared, просто си казват dove...
E, известно е, че американците доста отдавна не говорят английски Сега да не ми дръпнете лекция за американския английски, пази боже:
http://dictionary.reference.com/browse/dove
dove:
1. any bird of the family Columbidae, esp. the smaller species with pointed tails. Compare pigeon (def. 1).
2. a pure white member of this species, used as a symbol of innocence, gentleness, tenderness, and peace.
3. (initial capital letter) a symbol for the Holy Ghost.
4. an innocent, gentle, or tender person.
5. Also called peace dove. a person, esp. one in public office, who advocates peace or a conciliatory national attitude. Compare hawk 1 (def. 4).
6. dove color.
7. (initial capital letter) Astronomy. the constellation Columba.
Обърнете внимание особено на т.2.
http://en.wikipedia.org/wiki/Pigeon
"Pigeons and doves constitute the family Columbidae within the order Columbiformes, which include some 300 species of near passerine birds.
"In general parlance the terms "dove" and "pigeon" are used somewhat interchangeably. In ornithological practice, there is a tendency for "dove" to be used for smaller species and "pigeon" for larger ones, but this is in no way consistently applied, and historically the common names for these birds involve a great deal of variation between the term "dove" and "pigeon."
Не превеждам, защото явно спорът е за "разбирачи".
![[smilie5]](https://photo-forum.net/forum/smileys/smilie5.gif)
Публикацията е редактирана (17-01-09 07:59)
|
|